stefanosK
Δραστήριο μέλος
Ο stefanosK αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 722 μηνύματα.
23-07-09
19:32
Η κάθε γλώσσα εχει και τα καλά της!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
stefanosK
Δραστήριο μέλος
Ο stefanosK αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 722 μηνύματα.
22-07-09
14:22
French verbs are a complex area of French grammar, with a conjugation scheme that allows for three finite moods (with anywhere from two to five synthetic tenses), three non-finite moods, three voices, and three grammatical aspects.
French verbs are conjugated by isolating the stem of the verb and adding an ending. In the first and second conjugation, the stem is easily identifiable from the infinitive, and remains essentially constant throughout the paradigm. For example, the stem of parler ("speak") is parl- and the stem of finir ("finish") is fin-. In the third group, the relationship between the infinitive form and the stem is less consistent, and several distinct stems are needed to produce all the forms in the paradigm. For example, the verb boire ("drink") has the stems boi-, boiv-, bu-, and buv-.
The ending depends on the mood, tense, and voice of the verb, as well as on the person and number of its subject. Every conjugation exhibits some degree of syncretism, where the same (homophonous, and possibly also homographic) form is used to realize distinct combinations of grammatical features. This is most noticeable for -er verbs. For instance, the conjugated form parle can be the 1st or 3rd person singular indicative or subjunctive form of parler, or the singular familiar imperative. Furthermore, the 2nd person singular indicative and subjunctive form parles and the 3rd person plural form parlent are pronounced the same way as parle (except in liaison contexts). The prevalence of syncretism in conjugation paradigms is one functional explanation for the fact that French does not allow null subjects, unlike most of the other Romance languages.
French verbs are conjugated by isolating the stem of the verb and adding an ending. In the first and second conjugation, the stem is easily identifiable from the infinitive, and remains essentially constant throughout the paradigm. For example, the stem of parler ("speak") is parl- and the stem of finir ("finish") is fin-. In the third group, the relationship between the infinitive form and the stem is less consistent, and several distinct stems are needed to produce all the forms in the paradigm. For example, the verb boire ("drink") has the stems boi-, boiv-, bu-, and buv-.
The ending depends on the mood, tense, and voice of the verb, as well as on the person and number of its subject. Every conjugation exhibits some degree of syncretism, where the same (homophonous, and possibly also homographic) form is used to realize distinct combinations of grammatical features. This is most noticeable for -er verbs. For instance, the conjugated form parle can be the 1st or 3rd person singular indicative or subjunctive form of parler, or the singular familiar imperative. Furthermore, the 2nd person singular indicative and subjunctive form parles and the 3rd person plural form parlent are pronounced the same way as parle (except in liaison contexts). The prevalence of syncretism in conjugation paradigms is one functional explanation for the fact that French does not allow null subjects, unlike most of the other Romance languages.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
stefanosK
Δραστήριο μέλος
Ο stefanosK αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 722 μηνύματα.
22-07-09
14:18
Καθόλου! Εξίσου εύκολα με τα γαλλικά!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
stefanosK
Δραστήριο μέλος
Ο stefanosK αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 722 μηνύματα.
22-07-09
14:07
Δεν είναι και πολύ δύσκολα τα γαλλικά, μην τρελαθούμε. Απλώς τα ισπανικά είναι πιο εύκολα στην εκμάθηση.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.