13-02-22
23:10
Ναι η μετάφραση οκτοτε τι σε δυσκολευει στην μεταφραση; απλα πρεπει να καταλαβαινεις καθε λεξη που μεταφραζεις για να το μαθεις καλα
Αλλά η εισαγωγή είναι λίγο ...
13-02-22
23:07
Ε ναι αλλά με άλλα λόγια αυτό λέωβοηθηματα δεν γινεται να εχουν κατι πολυ διαφορετικο ολα πανω κατω το ιδιο λενε
13-02-22
23:05
Εννοώ γενικά .δεν γινεται να τα διατυπωσεις με δικο σου τροπο τα λατινικα ουτε στην μεταφραση, μεταφραζεις συγκεκριμενες λεξεις
Πχ στην ιστορία γίνεται.
Στα λατινικά όχι κ η μετάφραση είναι συγκεκριμένη αν και αλλάζει από βοήθημα σε βοήθημα ή σε διάφορα σάιτ που έχω δει
13-02-22
22:58
Ναι ... Εξαρτάται κ από τον βαθμολόγητη...εγώ οταν δυσκολευομουν ετσι, ισως αλλαζα 2 3 σειρες ανα παραγραφο, μεχρι να το κατέχω, και μετα ξανα προσπαθουσα οσο πιο κοντα γινεται με το βιβλιο
Αν δεν ειναι τεραστια η αποκλιση, δεν γινεται κατι
13-02-22
22:52
Ναι ακριβώς. Το παν είναι η κατανόηση.γιατί αν καταλαβαίνεις κάτι ξερεις πως να το διατυπώσεις, αν όχι, όταν κολλάς, πάει
Κάποιοι όμως για να το κατανοήσουν θα πρέπει να το διατυπώσουν με δικό τους τρόπο κάτι το οποίο έχει ρίσκο στη βαθμολογία ...
13-02-22
22:47
Ε όχι ακριβώς τυχερή ... Είναι μεγάλη ιστορία τέλος πάντων χαχα.Εσυ με κοινωνιολογία έδωσες ε; Τυχερη, ειχες να αντιμετωπισεις ενα μετωπο λιγοτερο, σου εμενε μονο το αγνωστο
Αν και ειναι εντελως αλλος κλαδος, θα μου πεις, δεν σου φτανε η ιστορια με τοση αποστηθιση; χαχα
δεν νομιζω οτι κανεις το ιδιο διαβασμα σε ιστορια και κοινωνιολογια παντως. εμενα μου φαινοταν πολυ ευχάριστη παντα.
Ναι ήταν αλλιώς για την κοινωνιολογία αν κ το βιβλίο ήταν εντελώς κακογραμμένο.
Και είχε πολυ ενδιαφέρον
13-02-22
22:41
Ναι ήταν πολύ πιο απλή ...τα έχω δει ναι, γιατι δίνουν κάτι φίλες μου
έχουν αυξηθεί αρκετά, συν 13 κειμενα δεν τα λες λίγα
όσο για την εισαγωγή, φαινεται καπως δύσπεπτη, αν και προσωπικώς θα ήταν η τελευταια που θα με ανησυχούσε λογω της σχέσης μου με την αποστήθιση
Αυτο που δεν εχω καταλαβει ειναι αν ΟΛΟ το διαγωνισμα εχει αλλαξει πλεον στην βαση του; λογω κιολας της προσθηκης της εισαγωγης. Λογικα οι μοναδες τις γραμματικης θα εχουν αλλαξει, θα εχουν μοιραστεί ως προς το συνολικό διαγώνισμα έτσι ώστε να συμπεριλαμβάνεται και η ερώτηση εισαγωγής κτλ
Όπως και να εχει, με οποιο συστημα δινουμε, με αυτο μαθαινουμε, μετα όποια αλλαγή είναι αισθητή
Ξέρω πάντως πως με αυτήν την ύλη τώρα, ο τότε εαυτός μου, θα τα βίωνε 1000% πιο δυσαρεστα, χαχαχα (δεν επιδέχεται βελτίωση)
υ.γ: μακαρι να εδινα κοινωνιολογια
13-02-22
22:32
Έχεις δει τα σημερινά ? Είναι τα ίδια ???εγώ πάντως που έκανα λατινικά το 2016 για τις πανελλήνιες του 2017 εξίσου δύσκολα μου φάνηκαν. Με κούραζαν βασικά, θελουν στρώσιμο. Να βρεις τον τροπο σου και να ξεκινησεις. Αυτό πιστεύω ειναι το ζόρι τους, το να βρεις πως θα τα διαχερίζεσαι
13-02-22
20:41
Ναι έχεις ιδέα όμως τι ακούνε τα παιδιά που αποφασίζουν να πάνε σε μια τεχνική σχολή για να κάνουν αυτό που θέλουν ;εγω πιστευω ειναι καλυτερα ετσι τωρα. λιγοτεροι πανεπιστιμιουχοι που θα ειναι σε 4-5 χρονια ανεργοι ευκαιρια να πιασει κανενας και κανα κατσαβιδι...
Απίστευτη απαξίωση .
13-02-22
20:38
Ναι αυτό λέω κι εγώ . Γι αυτό παλιά τα λατινικά ήταν όντως το εύκολο εικοσαρι.τα εχουν δυσκολεψει αρκετα ειναι η αληθεια, καποτε αν θυμαμαι καλα μονο κατι αντικαταστασεις ηθελε σε τυπους
Τώρα έχουν δυσκολέψει γενικά τις πανελλήνιες
13-02-22
20:34
Εν τω μεταξύ είναι τα ίδια που κάνανε κ πριν μπει η κοινωνιολογία ??? Ή τα έχουν δυσκολέψει ??Η μετάβαση απο κοινωνιολογία σε λατινικά ναι είναι κάπως δύσκολη, αλλά και εμείς που τα κάναμε στην δευτέρα απλά πολύ βασική γραμματική κάναμε και λίγο συντακτικό. Εγώ είπα εύκολο 20 γιατί η μπάμπλμπι είπε θέλει αγγλική φιλολογία άρα φαντάζομαι έχει κάποια επαφή με τα αγγλικά, και διαβάζει άγνωστο(ελπίζω να είμαστε μαζί στην σχολή, και γω το ίδιο θέλω μετά την αρχαιολογία χαχαχαχ). Γενικότερα όμως, λόγω του ότι επαναλαμβάνονται τα πάντα ναι είναι ένα 20. Εγώ έτσι βαδίζω προς τα λατινικά
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.