vasia95
Νεοφερμένος
Η vasia95 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 29 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 67 μηνύματα.
15-09-13
14:47
ααα...εχεις δικιο τωρα καταλαβα τι εννοεις...Ki ομως υφιστανται, ή τουλ. ετσι νομιζω διοτι το εχω δει σαν He must have left = Αυτος πρεπει να ειχε φυγει και οχι επρεπε να ειχε φυγει.
Αυτη ειναι και η πηγη της αποριας μου γι αυτο και ψαχνω ενα καθολικο κανονα να τα μεταφραζω ολα.
Ευχαριστω για την απαντηση.
αυτο που λες συμβαινει μονο στην περιπτωση του must ( και του can´t )
και μεταφραζεται αναλογα με το νοημα της προτασης...
πχ.you must have left earlier =επρεπε να ειχες φυγει πιο νωρις (... για να προλαβεις κατι) [χρησιμοποιειται σαν συμβουλη]
αλλα: he must have left the house = ΠΡΕΠΕΙ να εχει φυγει απο το σπιτι (....γιατι χτυπαω το κουδουνι και δεν ανοιγει) [χρησιμοποιειται σαν ενα θετικο λογικο συμπερασμα]
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
vasia95
Νεοφερμένος
Η vasia95 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 29 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 67 μηνύματα.
15-09-13
13:53
γεια σας παιδια. Θα ηθελα να ρωτησω κατι...
should have said=
Θα επρεπε να ειχα πει ή θα πρεπει να ειχα πει ;
και
must have said=
επρεπε να ειχα πει ή πρεπει να ειχα πει ;
και στις δυο περιπτωσεις σωστος ειναι ο παρελθοντικος χρόνος ( θα επρεπε και επρεπε αντιστοιχα) ...
επισης oi δευτερες επιλογες που προτεινεις ( θα πρεπει να ειχα πει /πρεπει να ειχα πει ) δεν υφιστανται κοθολου..
πχ. I must say//// i must have said = πρεπει να πω,////επρεπε να ειχα πει
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
vasia95
Νεοφερμένος
Η vasia95 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 29 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 67 μηνύματα.
25-06-13
18:54
κοιτα θα σου πω απο την δικη μου εμπειρια,( που ευτυχως πηγαν ολα καλα)
το διαβασμα της κατευθυνσης ειναι πολυ και καλυτερα να συγκεντρωθεις σε αυτο....
εγω ειχα παρει το prof. αλλα ειχα σταματησει να ασχολουμαι με τα αγγλικα απο την αρχή της β λυκειου.
θεωρω πως ειναι καλυτερο να κανεις 1-1,30 ωρα την εβδομαδα αγγλικα απο χειμωνα (οπως εκανα και εγω) και να βγαλεις τα ειδικα βιβλια προετοιμασιας για τις εξετασεις,( 1 απο τις εκδοσεις supercourse και 2 απο Andrew Betsis) , παρα να ασχοληθεις με τα βιβλια για την ταξη του advanced.
Επειδη με ενδιεφερε πολυ το θεμα ρωτησα πολλους καθηγητες που διορθωνουν αγγλικα στις πανελληνιες και με διαβεβαιωσαν πως το επιπεδο ειναι lower προς advanced...επομενως και τιποτα να μην κανεις εισαι καλυμμενη
το καλυτερο βεβαια θα ηταν να βγαλεις τα εξειδικευμενα βιβλια γιατι με αυτον τον τροπο και θα μπεις στο πνευμα των εξετασεων και θα ξερεις πανω κατω τι σκορ θα πιασεις ( και αν προκυψουν καποια κενα τα αντιμετωπιζεις τοτε)επισης ολα τα βιβλια που σου προτεινα εχουν εισαγωγικες ασκησεις γραμματικης και λεξιλογιου επιπεδου advanced, που ειναι μια πολυ καλη εξασκηση αν καποιος δεν εχει βγαλει την ταξη του advanced
δν ξερω....εγω σε καμια περιπτωση δεν θα εκανα εντατικα το καλοκαιρι στα αγγλικα.... το καλοκαιρι ολα τα φροντ προσπαθουν να βγαλουν ενα μεγαλο μερος της υλης και καλο θα να ξεκινησεις με γερες βασεις...
ελπιζω να βοηθησα
καλο κουραγιο
το διαβασμα της κατευθυνσης ειναι πολυ και καλυτερα να συγκεντρωθεις σε αυτο....
εγω ειχα παρει το prof. αλλα ειχα σταματησει να ασχολουμαι με τα αγγλικα απο την αρχή της β λυκειου.
θεωρω πως ειναι καλυτερο να κανεις 1-1,30 ωρα την εβδομαδα αγγλικα απο χειμωνα (οπως εκανα και εγω) και να βγαλεις τα ειδικα βιβλια προετοιμασιας για τις εξετασεις,( 1 απο τις εκδοσεις supercourse και 2 απο Andrew Betsis) , παρα να ασχοληθεις με τα βιβλια για την ταξη του advanced.
Επειδη με ενδιεφερε πολυ το θεμα ρωτησα πολλους καθηγητες που διορθωνουν αγγλικα στις πανελληνιες και με διαβεβαιωσαν πως το επιπεδο ειναι lower προς advanced...επομενως και τιποτα να μην κανεις εισαι καλυμμενη
το καλυτερο βεβαια θα ηταν να βγαλεις τα εξειδικευμενα βιβλια γιατι με αυτον τον τροπο και θα μπεις στο πνευμα των εξετασεων και θα ξερεις πανω κατω τι σκορ θα πιασεις ( και αν προκυψουν καποια κενα τα αντιμετωπιζεις τοτε)επισης ολα τα βιβλια που σου προτεινα εχουν εισαγωγικες ασκησεις γραμματικης και λεξιλογιου επιπεδου advanced, που ειναι μια πολυ καλη εξασκηση αν καποιος δεν εχει βγαλει την ταξη του advanced
δν ξερω....εγω σε καμια περιπτωση δεν θα εκανα εντατικα το καλοκαιρι στα αγγλικα.... το καλοκαιρι ολα τα φροντ προσπαθουν να βγαλουν ενα μεγαλο μερος της υλης και καλο θα να ξεκινησεις με γερες βασεις...
ελπιζω να βοηθησα
καλο κουραγιο
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
vasia95
Νεοφερμένος
Η vasia95 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 29 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 67 μηνύματα.
24-06-13
17:39
συγγνωμη για την ερωτηση απλως μπερδευτηκα λιγο..( επειδη δημοσιευσες την ερωτηση στις 19 ενω γραψαμε αγγλικα στις 15 του μηνα)Παιδιά επειδή σε λίγες μέρες ξεκινάω μαθήματα για να φρεσκάρω τα αγγλικά μου, πιστεύετε ότι στις πανελλήνιες αρκεί το επίπεδο C1? Γιατί έδωσα το πτυχίο χωρίς προετοιμασία και το πέρασα άρα δεν έχω κάνει την τάξη του advanced και λέω να την κάνω το καλοκαίρι..
ρωτας αν το c1 ειναι αρκετο για το ειδικο μαθημα των αγγλικων στις πανελληνιες ή για να παρακολουθεις τη σχολη της αγγλικης?
παντως το c1 ειναι μια χαρα και για τα δυο...αν βεβαια θες να κανεις προετοιμασια το καλοκαιρι σιγουρα θα ειναι για καλο, αφου σε ενδιαφερει και το αντικειμενο,,,,
και εγω αγγλικη θελω αθηνας.... μακαρι να μας πανε ολα καλα!!!!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
vasia95
Νεοφερμένος
Η vasia95 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 29 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 67 μηνύματα.
24-06-13
17:15
αγγλικα δωσαμε στις 15....ξερετε ποτε θα βγουν τα αποτελεσματα????????
πιστευω οτι το C1 ειναι μια χαρα....ξερω πολλους που δινουν για αγγλικη με lower ,,, οποτε μια χαρα εισαι...
πιστευω οτι το C1 ειναι μια χαρα....ξερω πολλους που δινουν για αγγλικη με lower ,,, οποτε μια χαρα εισαι...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.