mindcircus
Περιβόητο μέλος
Η mindcircus αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Σουηδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 5,956 μηνύματα.
11-02-12
21:08
καλημερα σας και καλως σας βρηκα
Εχω ξεκινησει εδω και ενα χρονο να κανω γερμανικα σε φροντιστηριο, για να δωσω το Β1 το καλοκαιρι. Εχω προβλημα ομως με το ακουστικο. Μου λεει η καθηγητρια οτι με εξασκηση θα βελτιωθω. Το ερωτημα μου ειναι αλλο ομως. Ειχα την εντυπωση οτι μεσα στο μαθημα θα μιλαγαμε μονο γερμανικα για να συνηθηζω και την γλωσσα+προφορα και γενικα να αποκτησω λιγο "αερα" με την γλωσσα, αλλα μου φαινετε πολυ δυσκολο και μιλαμε στα ελληνικα. Εσεις που κανετε Β1 μιλαμε μονο γερμανικα μεσα στην ταξη?
Εγω κανω εντατικά και του χρονου θα δωσω κατευθειαν Β2(ελπιζω δηλαδη). Τον πρωτο καιρο μιλουσαμε συνεχεια ελληνικά. Πλεον το 1/3 του μαθηματος ειναι γερμανικά. Ωρες ωρες χαζευω κυριολεκτικα οταν μιλαει γιατι δεν καταλαβαινω γρι. Με τον καιρο ομως παει καλυτερα. Προσπαθω κι εγω καθε φορα να μιλαω στα γερμανικά και να κανω πρακτις το εκαστοτε λεξιλογιο. Πες της να μιλατε περισσοτερο κι ας μη βιαζεσαι, να σκεφτεσαι πρωτα. Η πες της να μη σε διορθωνει αμεσως αλλα να σημειωνει τα λαθη σου ωστε να μην χανεις τον οιρμο σου και μετα να στα λεει. Αν θες να πεις κατι που δεν το ξερεις, πες το με αλλα λογια ή πες κατι αλλο. Σημασια εχει να μιλησεις. Καποια ντιβιντις δεν εχεις η σιντις ν΄ακους;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mindcircus
Περιβόητο μέλος
Η mindcircus αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Σουηδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 5,956 μηνύματα.
09-12-11
14:33
Μηπως να εκανες ενα τηλ σε καποιες εκδοσεις μηπως σε βοηθησουν κι εχουν υλικο να σου δωσουν-γνωμη μου λεξιλογιο ναι μεν αλλα ασκησεις παραλληλως πχ να βαλεις μεσα σε προτασεις τις λεξεις ; Επισης δε ρωτας βιβλιοπωλεια η ακομα και στο goethe να τηλεφωνησεις να σου δωσουν μια γραμμη; Γενικα λεξιλογιο μαθαινει κανεις μεσα απο το διαβασμα βιβλιων, περιοδικων και παραμασχαλα το λεξικο. Δεν ξερω δλδ κατα ποσο θα σε βοηθησει ενα ξερο glossar
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mindcircus
Περιβόητο μέλος
Η mindcircus αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Σουηδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 5,956 μηνύματα.
09-12-11
09:40
Καλημέρα, πολύ ωραίο θέμα, διότι μαθαίνω κι εγώ Γερμανικά κι αντιμετωπίζω ορισμένες δυσκολίες. Το χω ομως παρει πατριωτικά οπότε έχω κάνει την αρχή
Λοιπόν δυσκολεύομαι πέραν των άρθρων που οκευ μαθαίνω τις λέξεις με τα άρθρα τους, στον τονισμό των λέξεων, επειδή τα τελευταία 15 χρόνια της ζωής μου διαβάζω και μιλάω στη γαλλική κι όπως καταλαβαίνετε τις περισσότερες λέξεις τις τονίζω στη λήγουσα μηχανικά. Είναι κομματάκι δύσκολο ναλλάξει η γλώσσα του στόματος μου στροφή και τη γαλλική προφορά δυσκολεύομαι να την αποβάλλω 100%. Υπάρχει λοιπόν κανόνας για τον τονισμό των λέξεων? Πληροφορούμαι πως κανόνας δεν υπάρχει και ειναι θέμα εξάσκησης... Κάνα μυστικό δεν υπάρχει; Πχ στα γαλλικά υπάρχουν μυστικά, που σε βιβλία γραμματικής δε γράφονται διότι δεν αποτελούν κανόνες.
Επίσης τι παρατηρώ γενικά κάνοντας αυτοματα συγκρίσεις:
Ορισμένες φορές μοιάζουν με τα γαλλικά στην προφορά του ρ, σε σύνταξη θυμίζουν πάρα πολύ τα αρχαία και σε λεξιλόγιο τα αγγλικά! Αλλά κι αυτοί οι Γερμανοί ρε παιδί μου να χουν για όλα λέξεις! Mα για όλα!
Λοιπόν δυσκολεύομαι πέραν των άρθρων που οκευ μαθαίνω τις λέξεις με τα άρθρα τους, στον τονισμό των λέξεων, επειδή τα τελευταία 15 χρόνια της ζωής μου διαβάζω και μιλάω στη γαλλική κι όπως καταλαβαίνετε τις περισσότερες λέξεις τις τονίζω στη λήγουσα μηχανικά. Είναι κομματάκι δύσκολο ναλλάξει η γλώσσα του στόματος μου στροφή και τη γαλλική προφορά δυσκολεύομαι να την αποβάλλω 100%. Υπάρχει λοιπόν κανόνας για τον τονισμό των λέξεων? Πληροφορούμαι πως κανόνας δεν υπάρχει και ειναι θέμα εξάσκησης... Κάνα μυστικό δεν υπάρχει; Πχ στα γαλλικά υπάρχουν μυστικά, που σε βιβλία γραμματικής δε γράφονται διότι δεν αποτελούν κανόνες.
Επίσης τι παρατηρώ γενικά κάνοντας αυτοματα συγκρίσεις:
Ορισμένες φορές μοιάζουν με τα γαλλικά στην προφορά του ρ, σε σύνταξη θυμίζουν πάρα πολύ τα αρχαία και σε λεξιλόγιο τα αγγλικά! Αλλά κι αυτοί οι Γερμανοί ρε παιδί μου να χουν για όλα λέξεις! Mα για όλα!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.