christinelle
Πολύ δραστήριο μέλος
Η christinelle αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Ελευσίνα (Αττική). Έχει γράψει 1,873 μηνύματα.
17-01-13
21:39
Ανετα γίνεται σε έναν χρόνο.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
christinelle
Πολύ δραστήριο μέλος
Η christinelle αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Ελευσίνα (Αττική). Έχει γράψει 1,873 μηνύματα.
06-03-12
10:35
Για να σου πούμε τι μπορείς να κάνεις, πρέπει να ξέρουμε που υστερείς και τι λάθη κάνεις. Εχει πρόβλημα η δομή? Η σύνταξη? Το περιεχόμενο? Η ορθογραφία? Συνδυασμός? Πως ξεκινάς να γράψεις ένα κείμενο? Αμα μπορούσες να δώσεις ένα δείγμα, θα σου λεγαμε τι να προσέξεις.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
christinelle
Πολύ δραστήριο μέλος
Η christinelle αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Ελευσίνα (Αττική). Έχει γράψει 1,873 μηνύματα.
01-02-12
23:22
Κι αν πεις "an idea developed", το ίδιο νόημα δεν έχει? Το was θα το έβαζα μόνο αν ακολουθούσα με "by...someone". Οχι ότι είναι λάθος αλλιώς, απλά το βρίσκω περιττό.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
christinelle
Πολύ δραστήριο μέλος
Η christinelle αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Ελευσίνα (Αττική). Έχει γράψει 1,873 μηνύματα.
31-01-12
22:56
Have been developed σημαίνει "έχουν αναπτυχθεί" (σαν να λέμε...μέχρι σήμερα, από την αρχή της ιστορίας. Δεν είναι ακριβες)
Had been developed σημαίνει "είχαν αναπτυχθεί" (σωστό μόνο αμα ακολουθείται από ημερομηνία, "μέχρι το τάδε έτος" ή κάτι τέτοιο)
Και το were απλά το κάνει παθητικό (καμία ουσιαστική διαφορά στο νόημα)
Had been developed σημαίνει "είχαν αναπτυχθεί" (σωστό μόνο αμα ακολουθείται από ημερομηνία, "μέχρι το τάδε έτος" ή κάτι τέτοιο)
Και το were απλά το κάνει παθητικό (καμία ουσιαστική διαφορά στο νόημα)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
christinelle
Πολύ δραστήριο μέλος
Η christinelle αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Ελευσίνα (Αττική). Έχει γράψει 1,873 μηνύματα.
24-01-12
16:46
παιδια πως μπορουμε να πουμε στα αγγλικα :
1)Τι ειδους επαγγελαματα αναπτυχθηκαν στην Αθηνα?
2)τι χρησιμοποιουσαν/εκαναν για να χαλαρωνουν ?
3)Τι εκαναν στο αμφιθεατρο
4)Ποια ήταν η αιτία καταστροφής του πολιτισμου?
5)Σε τι κατασταση ητα πολη μετα το σεισμο?
(Δεν ειναι αναγκαιο να τις διατυπωσετε με τις ιδιες λεξεια απλω να εχουν το ιδιο νοημα ) Ευχαριστω πολυ!
What kind of professions developed in Athens?
What were their pastimes or leisure activities?
What did they do at the amphitheater? (amphitheatre σε Aγγλική ορθογραφία)
What caused the destruction of the civilization?/ What caused the civilization to collapse?
What was the condition of the city after the earthquake?
Γνώμη μου είναι αντί για "they" να αναφέρεις συγκεκριμένα ποιοί τα έκαναν αυτά.
@Φωτεινή
Ετσι όπως είναι η οικονομία δεν έχουμε να φάμε, η επιστήμη μας έλειπε. Αλλά αγνοώντας αυτό και υποθέτωντας ότι είναι όλα καλά, το θέμα απαντάει τον εαυτό του.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 12 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.