×
Επεξεργασία Προφίλ Επεξεργασία Avatar Επεξεργασία Υπογραφής Επεξεργασία Επιλογών E-mail και Κωδικός Ρυθμίσεις Ειδοποιήσεων
×
Αποσύνδεση Οι Συνδρομές μου Το Προφίλ μου Τα Posts μου Τα Threads μου Λίστα Επαφών Αντιδράσεις σε Posts μου Παραθέσεις των Posts μου Αναφορές σε Εμένα Ενέργειες Συντονιστών Αόρατος Χρήστης

Το iSchool είναι η μεγαλύτερη μαθητική διαδικτυακή κοινότητα με 68,840 εγγεγραμμένα μέλη και 2,473,187 μηνύματα σε 78,669 θέματα. Αυτή τη στιγμή μαζί με εσάς απολαμβάνουν το iSchool άλλα 350 άτομα.

Καλώς ήρθατε στο iSchool!

Εγγραφή Βοήθεια

Γαλλικές λέξεις στην καθημερινότητά μας

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 14:08, 28-05-10:

#21
Π.χ
ακρομεγαλία
η [akromeγalía] O25 : (ιατρ.) παθολογική υπερτροφία των άκρων (χεριών, ποδιών) και του κεφαλιού. [λόγ. < γαλλ. acromégalie < acro- = ακρο- 3 + αρχ. μεγαλ- (μέγας) -ie = -ία]
1
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 21:31, 30-05-11:

#22
Καιρό είχα να το ενημερώσω αυτό το θέμα. Ελπίζω 4-5 μηνύματα να φτάνουν. Γιατί οι λέξεις πληθαίνουν συνεχώς.

Επίδραση της γαλλικής γλώσσας στην ελληνική σε πολλούς τομείς: 0

Δεν υπάρχει καμία πρόθεση απόλυτης ή αποκλειστικής κατηγοριοποίησης για τις ακόλουθες λέξεις. Απλώς καταχωρούνται στον α ή β τομέα σύμφωνα με την επιλογή μου, σύμφωνα με όσο γίνεται αντικειμενικά κριτήρια. Κάποιες φορές ενδεχομένως παρεισφρύει και υποκειμένικότητα. Ενδεικτικά η λέξη α) σπορτίφ μπορεί να παραπέμπει σε αθλητικά αυτοκίνητα, ρούχα, σπορ, αθλητικό πρότυπο ή β) το ταμπλό του αυτοκινήτου, του μπάσκετ κτλ. Σίγουρα και για κανένα λόγο δεν θέλω να περιορίσω την ευρύτητα της χρήσης ενός όρου σε ένα και μόνο τομέα ή πάλι γ) τα κουλόμπ, πασκάλ, μπεκερέλ εκτός από όροι της Φυσικής αποτελούν επίσης και μονάδες μέτρησης.
8469 λέξεις και 847 σελίδες για γαλλ. στο λεξικό Τριανταφυλλίδη
[] Επίδραση της γαλλικής γλώσσας στην ελληνική σε πολλούς τομείς: 1

1. ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ - Μέσα μεταφοράς Σχεδόν όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα αυτοκινήτου (αλερετούρ, αβάνς, αμορτισέρ, αξεσουάρ, βαγκόν-λί, βολάν, (άμαξα) βιζαβί, γρανάζι (engrenage) βουλκανιζατέρ, γλασάρω, ντιστριμπιτέρ, δυναμό, εξπρές, ζιγκ-ζαγκ, μοτέρ, καπό, καμιόνι, καμπριολέ, κλατάρω, κρεμαγιέρα, ταμπλό, παρμπρίζ, καρμανιόλα, καροσερί, κοντέρ, κουπέ, κρεασιόν, λεβιές, λιμουζίνα, μαρκέ, πορτ μπαγκάζ, μπουζί, μαρσπιέ, μαρσάρω, μαρσάρισμα, μοτοκρός, μοτό, μοτοσικλέτα, μοτοσικλετιστής, μαρσπιέ, μουαγιέ, μπλοκάζ, μπλοκέ (διαφορικό), μπεκ (εγχυτήρας), μπενζίνα, μπουλόνι, αμπραγιάζ, ντεμπραγιάζ, ντελαπάρισμα, ντελαπάρω, οτομοτρίς, παρκόμετρο, πεντάλ, πορτ μπεμπέ, πετάλι, πουάρ (βενζίνης), σαμπρέλα, σασμάν, ρεζερβουάρ, ρεκτιφιέ, ρελαντί, ρεπρίζ, ροντάρω, ροντάρισμα, σεβρό, σερβομοτέρ, σερβόφρενο, (φρένων), συσπανσιόν, σασί, σιλανσιέ, σοφέρ, σοφερίνα, σοφάρω, ταξί, ταμπούρο, τετ-α-κέ, τραμ, φρένο, φούιτ, καρμπιρατέρ, σπορτίφ) κ.α. βλ. Στάδια μίας ταινίας
2. ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ - Θέατρο - Ψυχαγωγία (αβαν-γκαρντ, ανιμασιόν, ανιματέρ, αζάν προβοκατέρ, ανφάν γκατέ, αλμανάκ, αξελερέ, ατραξιόν, βερσιόν, βαμπίρ, βαριετέ, βωντεβίλ, γκάμα, μιξάζ, μοντάζ, ενσταντανέ, εφέ, εκράν, καμουφλάζ, καμουφλάρω, εξιτάρω, ντεκαλάζ, ντεκουπάζ, ντεκουπάρω, ντοκυμαντέρ, κανκάν, καφεθέατρο, καντράζ, καρέ καρέ, κοζερί, κλακέτα, κομεντί, κασκαντέρ, κλισέ, κομπέρ, μαριονέτα, αμπιγιέρ, αμπιγιέζ, αγκαζέ, γκρο πλαν, πλατό, πλατφόρμα, μακιγιέρ, μακιγιέζ, μαρκίζα, μετρ, μοντέρ, νουβέλ βαγκ, ντουμπλάρω, φεστιβάλ, φιλμ νουάρ, γκισέ, οντισιόν, ενζενί, μπουάτ, ζεν πρεμιέ, κλακ, κλακέρ, μαγκαζίνο, μιζανσέν, ντεκόρ, οπερατέρ, ποτ πουρί, πρεμιέρα, ράμπα, ρεπερτόριο, ρεπεράζ, ρεπορτάζ, ρεζισέρ, ρεζουμέ, ρολάρω, ρόλος, σεκάνς, σινεμά, σουμπρέτα, σουξέ, γκραν σουξέ, σπικάζ (κατά το ήμισυ αγγλική λέξη), τακτ, ταρτούφος, τετ-α-τετ, τουρνέ, τρακ, τρανσπαράνς, φετίχ, φουαγιέ, φωτομοντάζ, φαμ φατάλ, φαντομάς, φον ντε τεν, φωτορομάντζο, χιουμοριστής ή χιουμορίστας, ανκόρ, ζενερίκ, ραπροσέ, πλονζέ, κοντρ πλονζέ, πανοραμίκ, βερτικάλ, φιλάζ, φοντί, φοντί ανσενέ, φορμά, φλου) κ.α.
3. ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ (αερομοντελισμός, βιράζ, βολέ, βολ πλανέ, ρεπεσάζ, ρεβάνς, ζετέ, επολέ, αρασέ, γκραν πρι, γκαλόπ, γκραν γκινιόλ, γκανιάν, γιούπι, εκάρ, εξτρέμ, ετάπ, κανό, κουλουάρ, κάσκα, κλακάζ, κράμπα, κουντεπιέ, κούρσα, κροσέ, κροκέ, λάσο, λισάνς, λουμπάγκο, μαζορέτα, μελέ, μανούβρα, μαρς, μασκότ, μπαράζ, μπατόν, μποξέρ, μοντελισμός, μποϊκοτάζ, μπρα ντε φερ, νατουραλιζέ, ντεμαράζ, ντρεσάζ, ντρεσάρω, ντιρέκτ, ντισκαλιφιέ, ντοπέ, ντουμπλέ, ντριμπλέρ, παλμαρέ, πλονζόν, παρκούρ, παρκ φερμέ, παρκέ, πασέρ, πατινάζ, πατινάρω, πατίνι, πελότα, πλασέ, πλασάρισμα, πλασάρω, πουλέν, ραπέλ, ρεκόρ, ρελάνς, ρεφλέξ, σαμποτάζ, σαμποτέρ, σερβίς, σερί, σικέ, σιρκουί, σουτέρ (κατά το ήμισυ αγγλική λέξη), σκιέρ, σπορ, τάπα, τατουάζ, τερέν, τομπέ, αρετέ, τουρνουά, τρασέρ, τρασέζ, φαβορί, φιλέ, φιναλίστ) κ.α.3.α Σκάκι (αν πασάν, πιόνι, ροκέ, ρουά, ματ, ρεν) 3.β Χορός-ΜΠΑΛΕΤΟ (βαλς, κορ ντε μπαλέ, πα ντε ντε, πα ντε πατινέρ, πα ντε τρουά, μπαλαρινέ, μπουρέ, αν αβάν, γκραν ζετέ, τουτ ανγκαζέ, πλιέ, ποζισιόν, πουέντ, προμενάντ, ρελεβέ, γκραν πλιέ) 3.γ Καζίνο (faites vos jeux, rien ne va plus, μπακαράς, μπαλαντέρ, λεβέ, μπαλανσέ, σαν βουάρ, σεμέν ντε φερ, σερβί, κρουπιέρης) Επίσης το λουτζ που μας το θύμισε ο πρόσφατος θάνατος του Γεωργιανού αθλητή στην φετινή χειμερινή ολυμπιάδα Ετυμολογία του λουτζ3.δ Όλοι οι όροι της ξιφασκίας όπως επέ, σαμπρ, φλερέ
4. ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ (κιλό, μέτρο, μικροσεκόντ, νανοσεκόντ, μιλιμέτρ, σαντιμέτρ, ποτενσιόμετρο, τιράζ, τονάζ, τόνος) κ.α.
5. ΑΓΟΡΑ (αγκαζάρω, αλά καρτ, αμπαλάζ, αρμπιτράζ, ατού, αφίσα, βαλέρ, βιταμίνη, βιτρίνα, γκανιότα, γκαραντί, γκαλά, γκίνια, γκρουπ, ετικέτα, είδη μπεμπέ, εκτάριο, έξτρα, εξτρέ, ζερό, ιμιτασιόν, καρτ ποστάλ, καφετερία,(το) κλου, καμποτάζ, κουβέρ, Κομισιόν, καρνάβαλος, καρναβάλι, κασέ, κομφόρ, κουπόνι, κουλέρ λοκάλ, κρουαζιέρα, λακές, λανσάρω, λουξ, μπαλ μασκέ, μπαλ ντε τετ, μπαλ ντ' ανφάν, μίζα, μουαγιέν, μοτίφ, μπαζάρ, μπιενάλε, μπρασερί, μπροσούρα, ναπολεόνι, ντεκλαρέ, ντεκαφεϊνέ, ντεμί σεζόν, ντεπώ, ντιρεκτίβα, ντισκοτέκ, ντοσιέ, οκαζιόν, πανσιόν, πασμαντερί, πριβέ, πανό, πίστα, πλαζ, πορτμονέ, πριμ, ραφινέ, ρεβεγιόν, ρεκλάμα, ρεσεψιόν, ρεσεψιονίστ, ρεφάρω, σεπαρέ, ταμπλ ντοτ, πουρμπουάρ, πλαφόν, ρεζερβέ, ρέντα, ρεπό, ρουλέτα, σαμουά, σελοφάν, σουαρέ, σουβενίρ, σπιράλ, φαβορίτος, φαντεζί, φέιγ βολάν, φιλιγκράν) κ.α.
edited Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη A propos : 30-05-11 στις 21:45.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 21:32, 30-05-11:

#23
6. ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ (αλτερνατίβα, αλτρουισμός, αμοραλισμός, αμφεταμίνη, αντικέρ, ακτουαλισμός, απόρτ, αριβισμός, αρμ, αρμονίστας, ασπιρίνη, αυτισμός, βαρόνος, βαρβιτουρικά, βενζίνη, βιταλισμός, βουδισμός, βουδιστής, βοναπαρτισμός, βρυόφυτα, βολονταρισμός, βιμπραφόν, βιμπραφωνίστας, βιολονίστας, βανδαλισμός, γκαμπαρί, γκάφα, γκρομπετόν, γρίππη, εβραϊσμός, εβραϊστής, ελίτ, ελιτισμός, εμιγκρέ, εμουλσιόν, εμπρεσιονισμός, εξπέρ, εξτρεμισμός, εξτρεμιστής, εξτρεμίστρια, εξπρεσιονισμός, ιρασιοναλισμός, καλαμπούρι, κανάγιας, καφεσαντάν, κονφερανσιέ, κοκότα, κολάπσους, κολεκτιβιστικός, κολορίστας, κομμουνισμός, κομμουνιστής, κονστρουκτιβισμός, κονσερβατουάρ, κοοπερατίβα, κρετίνος, κρετινισμός, γκαρσόν, ζαργκόν, ζογκλέρ, ζιγκολό, ζαμανφουτισμός, μπον βιβέρ, κονεσέρ, καουτσούκ, κλίκα, κλοσάρ, κονσομασιόν, κολίτιδα, κορτικοθεραπεία, κλωστρά, κρεατίνη, κρεμ ντε λα κρεμ, λαπαλισμός, μακάβριος, μανικιούρ, μανικιουρίστ, μανιερισμός, μαρξισμός, μαρξιστής, μαρκετερί, μασίφ, ματιέρα, μερκαντιλισμός, μετρ ντ'οτέλ, μεφιτικός, μεφιτισμός, μιλιταρισμός, μιλιταριστής, μοντελίστ, μοδίστρα, μορφίνη, μορμονισμός, μορμόνος, μπαλαρμάς, μπελ επόκ, μπεμόλ, μπετόν, μπετον αρμέ, μπετονιέρα, μποέμ, μπουρζουάς, μπουαζερί, μπιζουτερί, μπουλανζερί, μυδράλιο, νατουραλισμός, νατουραλιστής, νεοεμπρεσιονισμός, ντεγκραντέ, ντεμπούτο, ντεκορασιόν, ντεφετισμός, ντεφετιστής, ντεσού, ντικταφόν, ντρενάζ, νικοτίνη, νομιναλισμός, νομιναλιστής, ντιζέρ, ντιζέζ, ντικτέ, οπορτουνισμός, οπορτουνιστής, οπτιμισμός, οπτιμιστής, ορ τεξτ, ουνιβερσαλισμός, ουρμπανισμός, παρκετάρω, παρκετέζα, παρλαμάς, πατρονίστ, περσοναλιστής, περσοναλίστρια, παρσισμός, παρφουμαρίζομαι, παρφουμάρομαι, πασιφισμός, παρτενέρ, παστεριώνω, πενικιλίνη, πεπτίδιο, πεσιμισμός, πεσιμιστής, πεσιμίστρια, πεψίνη, πιερότος, πιετισμός, πιετ-α-τερ, πιονιέρος, πιονιέρισσα, πλανάρω, πλασιέ, πλατερέσκ, πλουραλισμός, ποστρεστάντ, πριμιτιβισμός, πριμιτιβιστής, προβοκάτορας, προτεκτοράτο, προτεσταντισμός, ράγα, ραμποτέ, ράντα, ραντιέ, ραντιέρης, ρασιοναλισμός, ρασιοναλιστής, ρεαλιστής, ρεαλίστρια, ρεβιζιονισμός, ρεζιοναλισμός, ρεβιζιονιστής, ρελατιβισμός, ρεπετισιόν, ρεπροντιξιόν, ρεφορμισμός, ρεφορμιστής, ρεφορμίστρια, ριλάξ, ριφιφί, ρομανικός, ροντό, ρουμπρίκα, σαβουάρ βιβρ, σαδισμός, σαδιστής, σαδίστρια, σανατόριο, σανφασόν, σαξόφωνο, σαξοφωνίστας, σενσουαλισμός, σεξ, σεξισμός, σεξιστής, σεξίστρια, σεξουαλισμός, σερβάντα, σερβί, σιρόπι, σιωνισμός, σιωνιστής, σιωνίστρια, σταζ, σοβινισμός, σοβινιστής, σοβινίστρια, σοκ, σοκάν, σοκάρω, σταζιέρ, βαλές, στριπτιζέζ, στριπτιζέρ, φαρσέρ, καρτέλ, ντεκορατέρ, πεντικιούρ, σοβιέτ, σολίστ, σολιψισμός, σοσιαλισμός, σουρεαλισμός, σουρεαλιστής, σουρεαλίστρια, σουρντίνα, σουφραζέτα, στέπα, στιλίστας, ταμπλέτα, ταμπόν, τανίνη, ταπετσιέρης, τατουέρ, τέρα, τερμίτης, τερορισμός, τικ, τοτέμ, τοτεμισμός, τούνελ, τουσέ, τραβεστί, τραπιστής, φιξ, τριολέτο, τροβαδούρος, τροτέζα, τσιτάτο, υβρίδιο, φαβοριτισμός, φανατισμός, φασόν, φαταλισμός, φαταλιστής, φαταλίστρια, φεμινισμός, φεμινιστής, φεμινίστρια, φετιχισμός, φετιχιστής, φετιχίστρια, φοβισμός, φοβιστής, φονταμανταλισμός, φονταμανταλιστής, φονταμανταλίστρια, φορμαλισμός, φορμαλιστής, φορμαλίστρια, φουτουρισμός, φουτουριστής, φουτουρίστρια, φραξιονισμός, φραξιονιστής, χοληστερίνη, ζουρ φιξ, καμπαρέ, καμπαρετζού) κ.α.
7. ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ - ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΤΕΧΝΕΣ - ΧΡΩΜΑΤΑ (ανφάς, ρετούς, ρετουσάρω, βερνισάζ, κροκί, καφέ ολέ, βινιέτα, χρώματα: παλ, ακαζού, βεραμάν, βιολέ, γκρενά, γκουάς, γκοφρέ, γκροτέσκο αλλά τελευταία γκροτέσκ, ιβουάρ, ιλουστρασιόν, εκρού, καμαγιέ, καντριγιέ, κρεμ, κρεπ, κρεπ ντε σιν, λιλά, ματ, μιλιμετρέ, μοβ, μπατίκ, μπεζ, μπλε, μπλε μαρέν, μπλε ρουά, πετρόλ, μπορντό, μπλοκ, μπρονζέ, ναΐφ, ντεσέν, οβάλ, οξυντέ, οπάλ, παστέλ, πλακέ, πλακέτα, πορτρέτο, πουά, πουαντιλισμός, πριμιτίφ, προφίλ, ροζ, ροζέ, ροκοκό, γκρι, γκρι αρζάν, γκρι σουρί, γκρι μελανζέ, σαμπανί, σαντρέ, σαξ, σιελ, σικλαμέν, σιλουέτα, σοκολά, σομόν, ταμπά, τυρκουάζ, φουμέ ή φυμέ ή φιμέ, φωσφοριζέ, χακί, μπισκουί, φονσέ, ουτρεμέρ, φρεζ, χρωμέ) κ.α.
8. ΣΥΣΚΕΥΕΣ, εξαρτήματα, Τομείς της τεχνολογίας Μέσα μεταφοράς όπως (αεροπλάνο, αερόστατο, βαπέρ, βιζέρ, ράδιο, τρένο, τρακτέρ, βαγκονλί, γκιλοτίνα, εταζέρα, τελεσιέζ, τελεφερίκ, σεσουάρ, στιλό, ασανσέρ, αντάπτορας, μονόκλ, μπρελόκ, καντράν, αμπούλα, ασανσέρ, βάνα, ηλεκτροσκόπιο, ηλεκτροσόκ, καλοριφέρ, κασπό, κομπρεσέρ, κοντέρ, κοντρόλ, καναντέρ, κολλεκτέρ, κομιτατέρ, μπαλαντέζα, μπουτόν, μπουρέζα, μπωντριέ, ντουί, οβίδα, πένσα, πορτμαντό, πρίζα, ρακόρ, ρελέ, ρεγκαλέζα, ρουλεμάν, ταμπλό, τανάλια, τορπίλη, υδροπλάνο, φις, φρέζα, φριτέζα) κ.α.
9. ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ - ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗ (κρουασάν, (αλ(ά) αμερικέν, ανσιέν, ορόρ, μπασκέζ, λιονέζ, ζαρντινιέρ, παριζιέν), απεριτίφ, αντσούγια, (αλά) κρεμ, βελουτέ, βερμούτ, βινεγκρέτ, βλαντζί, βολοβάν, γαρνίρω, γαρνιτούρα, ρύζι γλασέ, γραβιέρα, γκρανουλέ, γκουρμέ, γκουρμάν, γκοφρέτα, εκλέρ, εβαπορέ, εστραγκόν, ζελέ, ζαμπόν, καλορί, καναπεδάκι(α), καροτίνη, κουβερτούρα, κρεμ καραμέλ, καραμελιζέ, καφείνη, καφετιέρα, κεφίρ, κιλότο, κινίνη, κονκασέ, κονσομέ, κρέμα πατισερί, κοτιγιόν, κοτολέτα, κονφί, κρέπα, κρεπερί, κροκάν, κρουτόν, κροκέτα, λικέρ, μαγιονέζα, μαρένγκα, μαργαρίνη, μαρμπρέ, μαρμελάδα, μαρμίτα, μενού, μιλφέιγ, μον αμούρ, μπαγκέτα, μπαμπάς, μπατόν σαλέ, μπεσαμέλ, μπον φιλέ, μους ο σοκολά, μιλανέζ, μινιαρντίζ, μπουγιαμπέσα, μπεζές, μπεν μαρί, μπιφτέκι, μπλανσάρω, μπριός, νουά, νουγκά, νουγκατίνα, ντεμί, ντεμί γκλας, ντεμί σεκ, ομελέτα, ολλανταίζ, παντεσπάνι, πατέ, πατισερί, περιγκέζ, πικάντ, πικνίκ, ποσέ, πουρές, ποτ-ω-φε, πουτίγκα, πραλίνα, πραλινέ, προβανσάλ ή προβενσάλ, ραβιγκότ, ραγού ή ραγκού, ρακλέτμ ρέβα, ρολό ή ρουλό, ρεστοράν, σαβαγιάρ, σαβαρέν, σαγκουίνι, σαλμί, σαμπλέ, σαρλότ, σενιάν, σουβέρ, σορμπέ, σως, σως μπατόν, σωτάρω, σωτέ, σαμπάνια, σαμπανιζέ, σαντιγί, σουκρούτ, σπεσιαλιτέ, ταμπουλέ, τάρτα, ταρτάρ, τρούφα, φαρίν λακτέ, φραπέ, φρικασέ, φαρσί, φρουί γκλασέ ή φρουί γλασέ, φουαντρέ, φουαγκρά, φυμέ, φουκού, φλαμπέ, φραμπουάζ, προφιτερόλ, πτι μπερ, πτιφούρ, σουφλέ, σουπέ, σεφ, τρανς, φοντάν, φο-φιλέ, ογκρατέν, κουαντρό)
10 MΟΔΑ α) ρούχα: ανσάμπλ, αζούρ, ασορτί, εμαγιέ, εβαζέ, εκάι, εξαντρίκ, εξτραβαγκάν, ζαπονέ, ζιλέ, ζιπ κυλότ, κυλόττα, ζιπούνι, σάρπα, καλσόν, καμπαρντίνα, κομπινεζόν, καλτσόν, κασκόλ, κασκορσέ, κορσές, κολάν, κουάφ, κοτόν, κλος, κρετόν, κρέπι ή κρεπ, λεοπάρ, μαροκέν, λουτρ, μαγιό, μανσέτα, μανσόν, μαντό, μελόν (καπέλο), μουαρέ, μουλινέ, μουσελίνα, μουφλόν, μπλούζα, μπλουζόν, μπορντούρα, μπρετέλα, ριγέ, ζαρτιέρα, νεγκλιζέ, ντεκολτέ, ντρίλι, παντελόνι, παρεό, παλτό, πενιουάρ, μερσεριζέ, μιραμπό, μπροσέ, μπουφάν, μπέρτα, μπροντερί, ντεφιλέ, ντεζαμπιγιέ, ντεπιές, ντραπέ, παπιγιόν, παγέτα, πατρόν, πελερίνα, πούδρα, πλισέ, πλισές, πονζέ, ρεγιόν, ρομπ ντε σαμπρ, σαλοπέτ, σαμπό, σαντούκ, σεμιζιέ, σερβιέτα, σικ, σινιέ, σοσόνι, σουέτ, ταγιέρ, τόκα, τρανσπαράν, τρουά-καρ, τρικαντό, τρικό, φλοράλ, φουλάρι, φουρό, φράκο, φραμπαλάς, ωτ κουτύρ. β) 'γούνες': βιζόν, ετόλ, λουτρ, μουτόν, ρενάρ γ) 'υφάσματα': βισκόζ, βουάλ, εμπριμέ, αλπακάς, καμηλό, καρό, κοτλέ, λαμέ, μπροκάρ, ντουμπλεφάς, πικέ, πλατινέ, ρελιέφ, σατέν, σατινέ, σενίλ, ταφτάς, τούλι δ) 'ραπτική': αμπιγιέ, δαντέλα, καπιτονέ, κρουαζέ, κορσάζ, μανεκέν, μπουτίκ, ντεμοντέ, πασαρέλα, ρεβέρ, σουά σοβάζ, τρουακάρ, φερμουάρ, φεστόνι, φροτέ, πρετ-α-πορτέ) ε) κοσμήματα (κραγιόν, κολιέ, μενταγιόν, μπιζού, μπρασελέ, φο μπιζού) κ.α.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 21:35, 30-05-11:

#24
11. Αντικείμενα - χώροι σπιτιού - μέρη - ζώα-φυτά : (αμπαζούρ, αντιλόπη, αεροζόλ, αλέα, αμπρί, απαρτεμάν, απλίκα, βαζελίνη, βιτρώ, βουλεβάρτο, γκάζι, γκαζοζέν, γκαζιέρα, γκαζόν, γκαρσονιέρα, γρίλια, γκριφόν, εσάνς, ζαρντινιέρα, ζούγκλα, κανίς, καρμπόν, καπότα, καρνέ, καναπές, κλουαζονέ, κονσόλα, κονφετί, καμπινές, καμιζόλα, καμπινέ, κολόνια, κλασέρ, λαμπατέρ, λαμπιόνι, λαντό, λούπα, (φακός), μαλτέζ, μοκέτα, μπαλόνι, μπερές, μπετόνι, μπιτόνι, μπιμπελό ή μπιμπλό, μπιντές, μπιμπερό, μπολ, μπομπόνι, μπουγιότα, μπριγκέτα, μπουκέτο, νάγια, νεσεσέρ, ντεπώ, ντους, οξυζενέ, οπσιόν, πανσές, παραβάν, παρτέρι, πασπαρτού, περφορατέρ, πιλοτή, πινέζα, πλαφονιέρα, πλερέζα, πορτατίφ, πουφ, πρεσπαπιέ, ρεζεντά, ρετιρέ, ριντό, ρουζ, ρουμπινές, σαλόνι, σαλέ, σέπαλο, σεζλόνγκ, σεκρετέρ, σεμέν (σεμεδάκια), σερβάν, σομιές, σουίτα, σουμέν, σουπλά, σοφίτα, ταπισερί, ταμπουρέ, φερφορζέ, φλοτέρ, σακ βουαγιάζ, σερπαντίνα, σιλό, σιφονιέρα, σκαμπό, στορ, τιρμπουσόν, λάμπες μπαγιονέτ ή μινιόν, ταλκ, τουαλέτα, τούγια, τσιντσιλά, φασαμέν, φοξ τεριέ). και πολλών άλλων επιστημών
12. Γράμματα και τέχνες : ακορντεόν, ακτιβισμός, αρ νουβό, αρ ντεκό, ατελιέ, αφίσα, γκαλερί, γκαλερίστας, γκραβούρα, κολάζ, μπαρόκ, ντοκτορά, ρεσιτάλ, ρεφρέν, ρετρό, σολφέζ, στιλ. κ.α
13. Λεπτότειχες ή μη κατασκευές - Αλουμινοκατασκευές αγγλέ, ρουστίκ, κοντραπλακέ, μπριγιάν, μπριγιαντίνη, λαμινέ, τραβέρσα, πόμολο, γαλβανιζέ, ζιργκόν, σαγρέ κ.α.
14. Κομμωτική : α λα γκαρσόν, λακ, λοσιόν, μακιγιάζ, ντεμακιγιάζ, μακιγιάρω, κουπ, ποστίς, μιζανπλί, μπικουτί, μπουκλέ, ντεκολορασιόν, περμανάντ, σαμπουάν, σινιόν, τουρμπάνι, φιλές, φιξάρω, φριζάρω, ωτ κουαφύρ, μπούκλα
15. Χημεία, Φυσική' Στεδόν το σύνολο των συμβόλων της Χημείας προέρχονται από τα γαλλικά. (αιθυλένιο,αμπεράζ, ασετόν, ακρυλικό, αμίαντος, αμινο-, αμπέρ, ανιλίνη, ασετιλίνη, βατ, βακελίτης, βάριο, βενζόλη, βενζόη, βόριο, βρόμιο, βισμούθιο, βιτριόλι, βηρύλλιο, βολτάζ, βολταικός, βουλκανισμός, γραφίτης, γρανίτης, δολομίτης, εβονίτης, ιρίδιο, θόριο, κάδμιο, κάλιο, καρμίνιο, κέσιο, κετόνες, κιλοβάτ, κιλοβατώρα, κολοφώνιο, κουλόμπ, λανολίνη, λιγνίτης, μαγδαλήνιο ή μαγδαλένιο, μελαμίνη, μεγαβάτ, μπεκερέλ, μολυβδένιο, νετρόνιο, νικελιούχος, παραθείο, πεντάνιο, παραφίνη, πασκάλ, ριπολίνη, υπερίτης, χλώριο, χλωροφόρμιο) Ακόμα και το υδρογόνο ή το οξυγόνο ή το φθόριο, ή το αιθύλιο προέρχονται από τη γαλλική μετάφραση παρά το γεγονός ότι στην ουσία είναι αντιδάνεια αφού προυπήρχαν οι ρίζες στα αρχαία ελληνικά. Και βέβαια και τα παράγωγα επίθετα π.χ ακρυλικός Περιοδικός πίνακας των στοιχείων στα γαλλικά
16. ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΕΣ Κρεολός, κρεολή, απάχης, απάχισσα
17. Ανένταχτα (α προπό, αζιμούθιο, αρζαντέ, βεριτάμπλ, βουαλά, εξτραφόρ, ζαμανφού, κομπλιμάν, μερσί, λετρίνα, λινοτύπης, λινοτυπία, μαμαζέλ ή μαμζέλ, μετρέσα, μουσώνας, μπιέλα, μπλαζέ, μπολερό, μπορ, μποά, μενίρ, μπριγιόλ, νέον, νευρογλοία, νιόβιο, ντάλια, ντεκαπάν, ντεμπιτάντ, ντιστενγκέ, ντολμέν, ντουμπλές, ντεκαπέ, οδαλίσκη, όζη, οντουλάρω, οντουλασιόν, οντουλέ, ο λα λα, ορλόν, όσκολο, παπιέ μασέ, Παριζιάνος, παρντόν, παρτούζα, πατ, πατ ντε φλερ, πατσουλί, πεκινουά, πιάν, πιρουέτα, πινάκλ, πλαστρόν, πορτμπονέρ, πρέφα, ραμολί, ρουμπίνι, ρουτίνα, σατομπριάν, σερζ, σκαμπίλι, σερσέ λα φαμ, σου, σουμπλιμέ, συλφίδα, ταρταρίνος, τουλίπα, τουπέ, τουρμπίνα, τουρνικέ, τραλαλά, τρενάρω, τρικ, φαγιάντσα ή φαγιάνς, φρίζα, φρου φρου, χαμίνι, λετρασέτ, περκάλ, κοντράστ, ρεπερτουάρ)
18. Γαλλικές Σπεσιαλιτέ εδώ
19. Νομίζω πως ακόμα και ιταλικές λέξεις πέρασαν στα ελληνικά μέσω της γαλλικής όπως παρμεζάνα, παρτιζάνος

20. Τυχαία - Επιπρόσθετα απλικατέρ, απολιτίκ, αξάν, αραμπέσκ, βενεδικτίνη, βουαλάζ, γκαραζιέρης, ζιγκόν (καρέκλες), καστόρ, καμπαρντινέ, κουπλέ, κομπλικέ, μεταλλιζέ, ντεζά βυ ή ντεζαβού, παντοφλέ, αντίβ, σικορέ, ταμπλό βιβάν, απλικέ, λασσέ, μαδρέν, μπαναλιτέ, σοφρουά (σάλτσα), αμερικανιζέ, μπραιζέ, αρμ (στρατός), κρεμ ρουαγιάλ, (σως) μπαβαρουάζ, μπρουτάλ, κου ντε φουντρ, γκαγκά.
21. Γαλλικά αποθέματα που επηρεάζουν συχνά την νεοελληνική αργκό κρεβατάμπλ, πλερουά, προτεζέ, μερσώ, καραμερσώ, μποτέ, ξενερουά, φορσέ, ναφαν γκατέ.
22. Λέξεις αργκό σιλάνς, μεσιέ, μαντάμ ή μανδάμ, μαμζέλ ή μαντμαζέλ ή ακόμα και ματμαζέλ, μπαρδόν.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 21:36, 30-05-11:

#25
Επίδραση της γαλλικής γλώσσας στην ελληνική σε πολλούς τομείς 3

23. Υπάρχουν επίσης πολλές λέξεις επιστημονικές που έχουν περάσει από τα γαλλικά στα ελληνικά και χρησιμοποιούν κατά το ήμιση ή και 100% ελληνικές ρίζες όπως αγνωστικισμός ή αγνωσιαρχία, αγραμματισμός, ακρομεγαλία, ανοξία, αντιβιόγραμμα, αντίγονο ή αντιγόνο, αστιγματικός, αστιγματισμός, βακτηριολογία, βακτηριολογικός, βαρόμετρο, βιογένεση, βιογενετική, βιοθεραπεία, βιοκλιματολογία, βιονική, βιονομία, βιόσφαιρα, βιότοπος, βοτανική, βρογχεκτασία, βροντόσαυρος, μυοκλονία, μυοπάθεια, οικολογία, οικοσύστημα, ολόγραμμα, ολογραφία, οξαλικός, ορμόνη, όσμιο, ουβερτούρα, πανζοωτία, παραφασία, παραψυχικός, παρνασσισμός, περίμετρο, πολυτραυματίας, πολεμολογία, προθρομβίνη, πρωτείνη, σακχαρίνη, σκάφανδρο, σκεπτικισμός, τραχειίτιδα, σπληνογραφία, στατιστικός, στερεογραφία, στερεοσκόπιο, στερεοστατική, στερεοσκόπιο, στερεότυπος, στερεοφωνία, στερεοφωτογραφία, στερεοχρωμία, στρατόσφαιρα, στρεπτόκοκκος, στρυχνίνη, στυλογράφος, συνδικαλίζομαι, συνδικαλισμός, συνδικαλιστής, συνδικαλίστρια, συνδικάτο, τηλεγραφία, τηλέγραφος, τηλεκάρτα, τηλεπάθεια, τηλεσκόπιο, τηλέφωνο, τοξικομανία, τοξίνη, τραγικοκωμωδία ή τραγικωμωδία, τραχειοβρογχικός, τραχειοβρογχίτιδα, τριγωνομετρία, τυπογραφία, τυπογράφος, υδρογραφία, υδροθεραπεία, υδροκεφαλία, υδροκλιματολογία, υδρολογία, υδροστατικός, υπνωτίζω, υπνωτισμός, υποβιταμίνωση, υποθάλαμος, υποχλωρυδρία, υστερία, φαντασμαγορία, φαρμακογνωσία, φαρμακολογία, φαρυγγίτιδα, φαρυγγολαρυγγίτιδα, φαρυγγοτομία, φιλελληνισμός, φλεβίτιδα, φοβία, φυλλοξήρα ή φυλλοξέρα, φυτολογία, φωνογράφος ή φωνόγραφος, φωνομετρία, φωνόμετρο, φωτογραφία, φωτογράφος, χαλκογραφία, χλωροφύλλη, χολοκυστεκτομή, χολοκυστίτιδα, χολοκυστογραφία, χροναξία, χρωμολιθογραφία, ψευδάρθρωση, ψυχασθένεια, ψυχιατρική, ψυχίατρος, ψυχοαναληπτικός, ψυχογένεση, ψυχοθεραπεία, ψυχοληπτικός, ψυχολογία, ψυχομετρία, ψυχοπάθεια, ψυχοπαθολογία, ψυχοπαιδαγωγικός, ψυχοτονικός, ψυχοτρόπος, ψυχοφυσικός, ψυχομετρία, ψυχρόμετρο, ψυχρόφιλος, ψύχωση, ωσμόμετρο, ώσμωση, ωτορινολαρυγγολογία, ωτοσκλήρυνση ή ωτοσκλήρωση, ωτοσκόπηση ή ωτοσκοπία, ωτοσκόπιο
24. Πλήθος μεταφραστικών δανειων 1985 εγγραφές όπως αγαθοπιστία bonne -foi, φερέφωνο, porte-voix, εγκιβωτίζω encaisser, εγκληματολογία criminologie, εγκλιματίζω acclimater, αντιολισθητικός antidérapant, ανακατακτώ reconquérir, αγγλισμός anglicisme
25. Το ίδιο άπειρα σημασιολογικά δάνεια. 2607 εγγραφές
Ενδεικτικά : αγγειολογία angiologie, αγγειοσυσταλτικός vaso-constricteur, αβράκωτος sans culotte, άβυσσος abysse , αγένεια bassesse, αγενής ignoble, ταπεινής καταγωγής αγαπώ aimer αγαπώ στο λεξικό Τριανταφυλλίδη [αρχ. ἀγαπῶ (3β: λόγ. σημδ. γαλλ. aimer)] κτλ
26. Λόγια 676 εγγραφές
όπως αβιταμίνωση avitaminose, αγγειογραφία angiographie, αγγειοδιασταλτικός vasodilatateur, αγγλόφιλος anglophile, φωτογένεια photogénie, polyuréthane πολυουρεθάνη
27. Λογ. σημδ. [COLOR=rgb(237, 28, 36)]2599 εγγραφές[/color]
όπως αγαθό biens [αρχ. ἀγαθόν, πληθ. (στη σημ. 1α) τά ἀγαθά (1β: λόγ. σημδ. γαλλ. biens· 2α: λόγ. < αρχ. ἀγαθόν· 2β: ελνστ. σημ.)]
28. Λόγια που προέρχονται από τα αρχαία ελληνικά όπως π.χ αγγελία annonce [λόγ. < αρχ. ἀγγελία `δημόσια διακήρυξη΄ σημδ. γαλλ. annonce], εντερ-αλγία entéralgie


[] Υπό εξέταση

κομπόστ, φροτάζ, γκρατάζ, ντεκολάζ, ντουμπλάζ, μπρουιτάζ, μοντερνιτέ, νουβοτέ, κουραγκλέζ, κρεπόν, κρεσόν, περλέ, σουά σοβάζ, σουσέφ σπασουάρ, ντεκαποτάμπλ, ντεπασέ, βιζαζίστ, ρεφλεκτέρ, ρεφλέ, φιζίκ, φιξατέρ, φιξασιόν, φιξατίφ, ζελ, γκρο, γκρο γκρεν, (τα) ντεφό, διαγωνάλ, ρεγκλάν, μοζαΐκ, πλουράλ, εφιλέ, βισισουάζ, κλαριφιέ, κοκίγ, κοκότ, κοσέρ, κουπ, κουρ-μπουγιόν, κροκ μεσιέ, μαντλέν, μαρζιπάν, μασεντουάν, ματελότ, ματινιόν, παλέτ (μαχαίρι), μελάνζ, μιρεπουά, μορνέ, μοσκοβίτ, μπερ μανιέ, σανσόν, σελεμπριτέ. terminologie culinaire cf. Διάφορες σος Γλωσσάρι μαγειρικής

Προσοχή όμως, υπάρχουν καμιά δεκαπενταριά ψευδόφιλα!!! (faux-amis) Είναι νορμάλ!
edited Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη A propos : 30-05-11 στις 22:02.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

Zazula

Νεοφερμένος

Ο Zazula αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 51 ετών . Έχει γράψει 2 μηνύματα.

O Zazula έγραψε: στις 10:34, 17-06-11:

#26
Αρχική Δημοσίευση από A propos
Αντίθετα η λέξη καπούτ προέρχεται κλπ...
Φίλε Νίκο, καλό θα ήταν να βάζεις και καμιά παραπομπή για το από πού προέρχονται τα κείμενα (για να μην αναρωτιέται κι ο αναγνώστης τι πά' να πει λ.χ. «ζαζουλοπαραπομπή» ), δηλ. από τη συζήτηση Γαλλικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα. Άντε, για να μην σκεφτούμε και κάναν λατινογενή γαλλικό όρο...
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 13:39, 17-06-11:

#27
Παρντόν μεσιέ! Μερσί πουρ λα ζαζουλοπαραπομπή
1
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

juste un instant (Βασίλης)

Επιφανές Μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 40 ετών και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 3,347 μηνύματα.

O juste un instant Examens, histoire, économie FINI - 1 heu έγραψε: στις 17:06, 02-07-11:

#28
ζιλετ
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

Zazula

Νεοφερμένος

Ο Zazula αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 51 ετών . Έχει γράψει 2 μηνύματα.

O Zazula έγραψε: στις 23:21, 02-07-11:

#29
Αν πάντως με το «ζιλέτ» εννοούμε τα ξυραφάκια, ε δεν μπορούμε να το πούμε και γαλλική λέξη: Η λέξη Gillette (το επώνυμο του ιδρυτή τής εταιρείας) είναι κανονικά αγγλική. Οι αγγλικές (να το ξαναπώ μια φορά: οι αγγλικές) λέξεις Gillett και Gillette είναι παράλληλοι τύποι τού αγγλικού ονόματος Gilbert, το οποίο είναι γερμανικής αρχής.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

juste un instant (Βασίλης)

Επιφανές Μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 40 ετών και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 3,347 μηνύματα.

O juste un instant Examens, histoire, économie FINI - 1 heu έγραψε: στις 02:50, 03-07-11:

#30
Γουρλπ!!! Η καταληξη -illette μου θυμιζει υποκοριστικο στα γαλλικα. Τα μπικ παιζουν;
edited Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη juste un instant : 03-07-11 στις 03:12.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

gaga.boy (kwn/nos)

Εκκολαπτόμενο Μέλος

Ο kwn/nos αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 23 ετών . Έχει γράψει 91 μηνύματα.

O gaga.boy έγραψε: στις 02:52, 03-07-11:

#31
αλα κρεμ...
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

juste un instant (Βασίλης)

Επιφανές Μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 40 ετών και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 3,347 μηνύματα.

O juste un instant Examens, histoire, économie FINI - 1 heu έγραψε: στις 02:58, 03-07-11:

#32
Κρεμ μπρυλε α λα κρεμ υπαρχει;

Θα ειναι το κρεμ ντε λα κρεμ. Το υπογραφω με στυλο(γραφο) μπικ (οχι με ξυραφακι)
edited Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη kaleidoscope : 03-07-11 στις 15:54. Αιτία: merge
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

Αμπελοφιλόσοφος

Δραστήριο Μέλος

Ο Αμπελοφιλόσοφος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 353 μηνύματα.

O Αμπελοφιλόσοφος δεν έγραψε: στις 04:34, 03-07-11:

#33
"Σας μερσώ, μαντάμ. Ορέν ντουβάρ!"

1
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 11:59, 03-07-11:

#34
Αρχική Δημοσίευση από francofilisvasos
Γουρλπ!!! Η καταληξη -illette μου θυμιζει υποκοριστικο στα γαλλικα. Τα μπικ παιζουν;
Γενικότερα η κατάληξη -ette είναι γαλλική. Χθες είδα μια ωραία μπρουνέτ brunette - Online Etymology Dictionary με μάτια σιέλ.

(αγγλική βικιπαιδεία) King Camp Gillette (January 5, 1855 – July 9, 1932) was an American businessman of French family Gillette... Born in Fond du Lac, Wisconsin.

Αυτός ήταν Du Lac όχι Du Var (department) όπως η κυρία στην οποία μιλ άει ο Ζίκος...
Κι εδώ γαλλικό το έχει... Frangrec
Γιατί να μην παίζουν; Société Bic (pronounced "Bick" in English) (Euronext: BB) is a company based in Clichy, France,[2] founded in 1945, by Baron Marcel Bich known
http://en.wikipedia.org/wiki/Soci%C3%A9t%C3%A9_Bic
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

Dias

Διδακτορικός

Ο Dias αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 26 ετών και Διδακτορικός . Έχει γράψει 7,506 μηνύματα.

O Dias έγραψε: στις 12:24, 03-07-11:

#35
Κάτι που σίγουρα το έχετε προσέξει είναι ότι στη φυσική τους τύπους τους διαβάζουμε στα γαλλικά.
Π.χ. h = ½ g t² . Λέμε: ασ ίσον έν δεύτερο ζε τε τετράγωνο (και όχι έιτς ίσον εν δεύτερο τζι τι τετράγωνο).
Ακόμα, μερικές φορές προφέρουμε στα γαλλικά τα ονόματα επιστημόνων που δεν είναι γάλλοι. Π.χ. τον Henry (Χένρι, αγγλοαμερικάνος) πολλοί τον διαβάζουν Ανρί.
Το είχα κάποτε συζητήσει με το φυσικό μου και μου είπε ότι μια πιθανή εξήγηση είναι ότι όταν μετά το 1821 έγινε πανεπιστήμιο στην Ελλάδα, οι πρώτοι καθηγητές φυσικής ήρθαν από τη Γαλλία και από γενιά σε γενιά πέρασε η προφορά τους.

Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

socially excluded

Πολύ δραστήριο μέλος

H socially excluded αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 486 μηνύματα.

H socially excluded έγραψε: στις 12:44, 03-07-11:

#36
Και το σέκοντ το λένε σεκόντ.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

juste un instant (Βασίλης)

Επιφανές Μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 40 ετών και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 3,347 μηνύματα.

O juste un instant Examens, histoire, économie FINI - 1 heu έγραψε: στις 21:29, 04-07-11:

#37
Τελικα, τι μαρκα ξυραφακια να αγορασω; μπικ η ζιλετ;
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

akis95

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο akis95 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 23 ετών . Έχει γράψει 505 μηνύματα.

O akis95 έγραψε: στις 22:15, 04-07-11:

#38
Voulez-vu coucher avec moi ce soir??Το μόνο που χρειάζεται να ξέρεις στα γαλλικα!!!!
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

juste un instant (Βασίλης)

Επιφανές Μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 40 ετών και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 3,347 μηνύματα.

O juste un instant Examens, histoire, économie FINI - 1 heu έγραψε: στις 22:50, 04-07-11:

#39
Χμ... Η Γαλλια ειναι ηδη πρωταθλητρια στην γεννητικοτητα στην Ευρωπη. Να την αυξησουμε κι αλλο ;

Ορεν ντουβαρ = ορεβουαρ (αν δεν καταλαβαν καποιοι)
edited Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Devina : 05-07-11 στις 18:49. Αιτία: Συγχώνευση Μηνυμάτων.
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση

A propos (Νίκος)

Πτυχιούχος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 29 ετών , Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,499 μηνύματα.

O A propos Jongleur en exercice - Cage en folie έγραψε: στις 14:08, 06-07-11:

#40
Ωρεβουάρ
http://www.google.com/#sclient=psy&h...edc9aee1714464

Ορεβουάρ

http://www.google.com/#sclient=psy&h...w=1024&bih=677

Ορέν ντουβάρ

http://www.google.com/#sclient=psy&h...w=1024&bih=641

Τα ορέν ντουβάρ είναι λιγότερα
Πρέπει να συνδεθείτε για να αντιδράσετε σε μηνύματα
Παράθεση
Απάντηση στο θέμα


Χρήστες

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα.
     
  • (View-All Tα παρακάτω 1 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα τις τελευταίες 30 μέρες:
    Μέχρι και αυτή την στιγμή δεν έχει δει το θέμα κάποιο ορατό μέλος