Πόσες ξένες γλώσσες μιλάτε και ποιες είναι;

Alma Libre

Επιφανές μέλος

Η Sinéad αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Φιλοσοφικών & Κοινωνικών Σπουδών Κρήτης (Ρέθυμνο) και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,229 μηνύματα.
Και τα γερμανικα εχουν ριζες απο αρχαια ελληνικα;)
ναι και τα ισπανικα. Και τα τουρκικα εχουν: krem şanti :redface::redface: εχουν και ουμλαουτ!!
Οι περισσότερες έχουν αν όχι σημαδάκια, τόνους.
Τα γερμανικά δεν είναι γλώσσα του βορρά; :confused:
Που κολλάνε με τα αρχαία ελληνικά;:P

Nominativ είναι η ονομαστική στα Γερμανικά.
Νομινατίβους (δεν ξέρω πώς γράφεται) είναι στα λατινικά.:|

Nominativus :P
Πάντως περισσότερες ομοιότητες βρίσκεις στα ιταλικά-αρχική γλώσσα που συντέλεσε στην δημιουργία των λατινικών-και στα γαλλικά σε σχέση με τα λατινικά παρά στα γερμανικά:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Φαιρυ μιλα που ξερεις ιστορια :pfff: πες της :'( οτι εχουμε παρει πολλες λεξεις....
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alma Libre

Επιφανές μέλος

Η Sinéad αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Φιλοσοφικών & Κοινωνικών Σπουδών Κρήτης (Ρέθυμνο) και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,229 μηνύματα.
Πιο λογικό το βρίσκω να έχουν ρίζες στα ιταλικά παρά στα αρχαία ελληνικά:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
παραθετω αυτο:
ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σχέσεις στενής συγγένειας
Του Δημήτρη Ζέππου

Όπως είναι γνωστό, η επιστημονική κοινότητα αποδέχεται ιστορικά την εξέλιξη μιας «κοινής» αρχέγονης γλώσσας για όλες τις γλώσσες του ευρωπαϊκού χώρου και των σύγχρονων κρατών όπου κατοικούν απόγονοι των ομιλητών των γλωσσών αυτών. Η «κοινή» αυτή αρχέγονη γλώσσα, η οποία αντικειμενικά αποτελεί μια τεχνητή αναδόμηση και αναπαραγωγή που έγινε από γλωσσολόγους, ιστορικούς και αρχαιολόγους κυρίως του 19ου αιώνα, ονομάζεται «ΙΝΔΟΕΥΡΩΠΑΪΚΗ».

Οι γλώσσες - απόγονοι αυτής της «μητέρας» γλώσσας (Ι.Ε.) ονομάζονται κατά συνέπεια ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Υπάρχουν σύμφωνα με τους μελετητές γλώσσες οι οποίες κατά την εξέλιξή τους χάθηκαν, όπως θα δούμε στο σχήμα πιο κάτω. Υπάρχουν όμως και γλώσσες, οι οποίες θεωρούνται άμεσοι απόγονοι της Ι.Ε. και συσχετίζονται μεταξύ τους με στενότερους ή πιο χαλαρούς δεσμούς επιρροής και αλληλοσυμπλήρωσης.
Σύμφωνα, λοιπόν, με τους μελετητές, οι γλώσσες που προέρχονται από την Ι.Ε. είναι:

Αλβανική
Ανατολικές γλώσσες †

Αρμενικά
Βαλτικές γλώσσες

Ανατολικές βαλτικές γλώσσες

Δυτικές βαλτικές γλώσσες †

Γερμανικές γλώσσες

Βόρειες γερμανικές γλώσσες (περ. Δανικά, Νορβηγικά και Σουηδικά)

Ανατολικές γερμανικές γλώσσες †

Δυτικές γερμανικές γλώσσες (περ. Γερμανικά και Αγγλικά)

Ελληνικά
Ιλλυρικά †

Ινδοιρανικές γλώσσες

Ινδοαρεία γλώσσα

Ιρανικές γλώσσες

Ιταλικές γλώσσες

Λατινο-φαλισκικές γλώσσες (περ. Λατινικά και τις ρομανικές γλώσσες Γαλλικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά και Ισπανικά)

Όσκο-ουμβρικές γλώσσες †

Κέλτικες γλώσσες

Κέλτικες γλώσσες της στερεάς †

Κελτικές γλώσσες των νησιών

Φρυγικά †

Σλάβικες γλώσσες

Ανατολικές σλάβικες γλώσσες

Δυτικές σλάβικες γλώσσες

Νότιες σλάβικες γλώσσες

Θρακικά †

Τοχαρικά †

Ενετικά †

(Οι γλώσσες που σημειώνονται με † είναι «νεκρές».)

Όπως φαίνεται από το παραπάνω σχήμα, η συγγένεια της Ελληνικής (νοείται εδώ κυρίως η Αρχαία Ελληνική με όλες τις ιδιογλωσσικές της εμφανίσεις, προπαντός δε της Αττικής διαλέκτου ) και της Γερμανικής είναι προφανής. Αυτό ισχύει, επειδή οι δυο αυτές κατηγορίες γλωσσών αποτελούν άμεση συνέχεια των αρχέγονων γλωσσών, από τις οποίες προέρχονται, χωρίς να έχουν δεχθεί στην αρχική αλλά και μετέπειτα μορφή τους σημαντικές αλλαγές που να προκάλεσαν ουσιαστικές αλλοιώσεις στην ιστορική φύση τους.

Η αμφίδρομη επιρροή των γλωσσών αυτών είναι δεδομένη και ευρέως αποδεκτή. Έτσι, αναφέρεται στη βιβλιογραφία, «Auch die griechische Sprache hat das Deutsche in Religion, Wissenschaft und Philosophie stark beeinflusst (z. B. Philosophie, Physik, Demokratie, Krypta).» (Αλλά και η ελληνική γλώσσα έχει επηρεάσει σημαντικά τη Γερμανική σε θρησκεία, επιστήμη και φιλοσοφία (π.χ. Φιλοσοφία, Φυσική, Δημοκρατία, Κρυπτά) μτφς του συντάκτη.)


Αν συγκριθούν άλλοι παράγοντες των γλωσσών - σε δομικό πλέον επίπεδο - θα φανεί ακόμα πιο έντονα η σημαντική σχέση μεταξύ των δυο γλωσσών.

1) Αριθμοί

Τα κλιτά μέρη (ουσιαστικά, επίθετα, ρήματα, κ.ο.κ.) και των δυο γλωσσών κατηγοριοποιούνται σε δυο αριθμούς (ενικός και πληθυντικός).

2) Γραμματική

Τα δομικά - μορφολογικά συστήματα (γραμματικές) των δυο γλωσσών χαρακτηρίζονται από αρκετά κοινά στοιχεία, όπως θα δειχθεί στη συνέχεια. Η ηλεκτρονική εγκυκλοπαίδεια wikipedia αναφέρει χαρακτηριστικά: «….; in vielen Fällen ist das Altgriechische dem Deutschen strukturell ähnlicher als dem Lateinischen, beispielsweise sind die bestimmten Artikel relativ ähnlich, während diese im Lateinischen fehlen.» («…; σε αρκετές περιπτώσεις μάλιστα τα Αρχαία Ελληνικά δομικά μοιάζουν πολύ περισσότερο στη Γερμανική παρά στη Λατινική, για παράδειγμα μοιάζουν τα οριστικά άρθρα αρκετά, ενώ αυτά εκλείπουν στα Λατινικά» μτφς από τον συντάκτη).
i) Γένη
Και οι δυο γλώσσες διακρίνουν τρία γένη στα κλιτά κύρια: αρσενικό, θηλυκό και ουδέτερο.
ii) Πτώσεις
Το σύστημα των πτώσεων της Αρχαίας Ελληνικής μοιάζει σε σημαντικό βαθμό ως προς τη χρήση αλλά ακόμα και ως προς την ονομασία με αυτό της Γερμανικής γλώσσας (Ονομαστική, Αιτιατική, Δοτική, Γενική για τη Γερμανική γλώσσα).
iii) Εγκλίσεις
Οι εγκλίσεις της Γερμανικής μοιάζουν αρκετά στη μορφολογία τους με αυτές της Αρχαίας Ελληνικής, αφού και οι δυο γλώσσες διαθέτουν Οριστική, Προστακτική (παλαιότερα για τα Γερμανικά Κλητική) και Υποτακτική.
iv) Σύστημα χρόνων
Όλες οι Ι.Ε. γλώσσες διαθέτουν σύστημα ισχυρών (ανωμάλων) και ασθενών (ομαλών) ρημάτων, όσον αφορά στο σχηματισμό των αρχικών χρόνων τους. Η βασική κατηγοριοποίηση σε αρχικούς χρόνους (Απαρέμφατο, Παρατατικός / Αόριστος, Παρακείμενος - μετοχή και βοηθητικό ρήμα) αποτελεί κοινό χαρακτηριστικό των δυο γλωσσών που εξετάζονται εδώ.
v) Μετοχές (επιθετικές)
Η Αρχαία Ελληνική διαθέτει, όπως εξάλλου και η Γερμανική, σύστημα επιθετικών μετοχών που προσδιορίζουν τη δραστηριότητα ή την ιδιότητα του υποκειμένου τους. Και στις δυο γλώσσες, οι μετοχές αυτές μπορούν να αναλυθούν σε δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις.
vi) Ρήματα
Και οι δυο γλώσσες διαθέτουν σύστημα κλίσης των ρημάτων με παράθεση καταλήξεων (κλιτικές γλώσσες) για τα πρόσωπα. Οι καταλήξεις είναι διακριτές και αφιερωμένες σε συγκεκριμένα πρόσωπα και αριθμούς. Ακόμα, προσδιορίζουν το χρόνο, τη διάθεση και την έγκλιση.
vii) Χρόνοι
Αν και η Γερμανική διαθέτει ένα αρκετά απλουστευμένο μηχανισμό σχηματισμού χρόνων με τη χρήση βοηθητικών ρημάτων και ρηματικών τύπων (μετοχών και απαρεμφάτου), ωστόσο η βασική χρονική διάταξη είναι κοινή με την Αρχαία Ελληνική. Έτσι διακρίνονται τρεις χρονικοί άξονες: του Παρελθόντος, του Παρόντος και του Μέλλοντος.
viii) Διάθεση / Φωνή
Ως προς τη διάθεση στα Αρχαία Ελληνικά και τις αντίστοιχες φωνές της Γερμανικής μπορεί κανείς να πει ότι υπάρχει μέτρια σύγκλιση των δυο γλωσσών, δεδομένου ότι στην Ελληνική η χρήση της Παθητικής (που ιστορικά τοποθετείται αρκετά πιο πρόσφατη) είναι περιορισμένη, ενώ οι διαθέσεις (ενεργητική και μέση) χρησιμοποιούνται περισσότερο για την εκφορά των σχέσεων πράττονοτς και ενέργειας. Αντίθετα, στη Γερμανική η χρήση της Παθητικής είναι αρκετά διαδεδομένη (κυρίως στην επίσημη αλληλογραφία και κείμενα ανεβασμένου δομικού επιπέδου), ενώ διακρίνεται και η μορφή της Παθητικής της Κατάστασης, που δηλώνει το αποτέλεσμα της πράξης, αδιαφορώντας για το ποιητικό αίτιο ή το χρόνο περαίωσης της ενέργειας.
Από τα παραπάνω γίνεται φανερό, ότι οι δυο συγκρινόμενες γλώσσες διαθέτουν μεγάλο αριθμό κοινών ή παραπλήσιων δομικών και μορφολογικών χαρακτηριστικών. Αυτή η ιδιότητα προσφέρει στον Έλληνα που μαθαίνει τη Γερμανική τη δυνατότητα, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής διεύρυνσης και των σύγχρονων διεθνών συσχετίσεων, να κατακτήσει τη ξένη γλώσσα εύκολα και αποτελεσματικά. Ταυτόχρονα του δίδεται η δυνατότητα να αποκτήσει εξαρχής ή εκ νέου ή ακόμα και να διευρύνει τις γνώσεις του σε κανόνες και χρήση της Αρχαίας Ελληνικής, αφού τα θεωρητικά δομικά και μορφολογικά μοντέλα της εφαρμόζονται στο μεγαλύτερό τους μέρος καθημερινά στην πράξη από τους χρήστες της Γερμανικής.
Επιπλέον, η παράλληλη αυτή μάθηση επιφέρει - όπως έχουν δείξει εμπειρικές συζητήσεις με εκπαιδευτικούς τόσο των Αρχαίων Ελληνικών όσο και της Γερμανικής ως ξένης γλώσσας - μια βαθύτερη δομική γνώση τόσο της ξένης γλώσσας (η οποία φυσικά είναι ζωντανή γλώσσα με την έννοια ότι χρησιμοποιείται σήμερα από πλέον των 220 εκατομμυρίων ανθρώπων σε ολόκληρο τον πλανήτη) όσο και της βασικής δομής και της μορφολογίας της Αρχαίας Ελληνικής, την οποία ο μαθητής συναντάει σε δόκιμα κείμενα και (αν αναζητήσει κανείς την προφορική χρήση της γλώσσας) σε τροποποιημένη μορφή στα βυζαντινά εκκλησιαστικά κείμενα. Μπορεί με άλλα λόγια να εφαρμόσει πρακτικά πλέον μέσα από τους κοινότοπους γραμματικούς και άλλους δομικούς σχηματισμούς τις γνώσεις του στη χρήση της Αρχαίας Ελληνικής.
Με ασφάλεια είναι λοιπόν δυνατό να ισχυριστεί κανείς ότι η εκμάθηση της Γερμανικής προσφέρει ταυτόχρονα πολλά θετικά στοιχεία. Από τη μια ο μαθητής έρχεται σε επαφή με μια από τις πιο συχνά χρησιμοποιημένες γλώσσες του παγκόσμιου εμπορικού κόσμου και από την άλλη αποκτά τις βασικές γνώσεις εκείνες που του επιτρέπουν να χειρίζεται σωστά και με σαφώς πιο λίγα δομικά και μορφολογικά σφάλματα την Αρχαία Ελληνική και κατά συνέπεια τη Νέα Ελληνική γλώσσα.
θα σας εδινα λινκ αλλα το κατεβαζει αυτοματα στο πισι
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

_fairygirl_

Διακεκριμένο μέλος

Η Τηγάνι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αυστραλία. Έχει γράψει 7,789 μηνύματα.
Τα γερμανικά δεν είναι γλώσσα του βορρά; :confused:
Που κολλάνε με τα αρχαία ελληνικά;:P
Nominativus :P
Πάντως περισσότερες ομοιότητες βρίσκεις στα ιταλικά-αρχική γλώσσα που συντέλεσε στην δημιουργία των λατινικών-και στα γαλλικά σε σχέση με τα λατινικά παρά στα γερμανικά:P
Τα Γερμανικά είναι απίστευτα επιρεασμένα από τα Αρχαία Ελληνικά.
Σκέψου ότι πως η κάθε πρόθεση πάει με μία συγκεκριμένη ή και με άλλες πτώσεις και στα Αρχαία και στα Γερμανικά.
Εγώ επειδή αρνούμαι να μάθω πράγματα απ'έξω είχα μάθει τη μετάφραση της κάθε πρόθεσης των Γερμανικών στα Αρχαία από τα Αρχαία ήξερα μερικές προθέσεις που πάνε με κάποιες στάνταρ πτώσεις.
Ε,οι ίδιες προθέσεις στα Γερμανικά πήγαιναν με την αντίστοιχη πτώση στα Αρχαία.;)
Και πολλά άλλα που δε θέλω να πρήξω κόσμο.

Φαιρυ μιλα που ξερεις ιστορια :pfff: πες της :'( οτι εχουμε παρει πολλες λεξεις....
Της μίλησα.:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alma Libre

Επιφανές μέλος

Η Sinéad αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Φιλοσοφικών & Κοινωνικών Σπουδών Κρήτης (Ρέθυμνο) και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,229 μηνύματα.
Ο σταυρός τι σημαίνει; :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Τα γερμανικουλια εχουν και την δοτικη οπως τα αρχαια!!! ( Dativ)

Ο σταυρός τι σημαίνει; :P

δεν ξερω:P:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alma Libre

Επιφανές μέλος

Η Sinéad αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Φιλοσοφικών & Κοινωνικών Σπουδών Κρήτης (Ρέθυμνο) και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,229 μηνύματα.
Βασικά για να μη το χέσουμε, όλες οι γλώσσες έχουν επηρεαστεί απ'την ελληνική, αρχαία ή νέα :P
Αλλά το γεγονός να υπάρχει στενή σχέση γερμανικών-αρχαίων ελληνικών μου ακούγεται εξωφρενικά παράλογο.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

_fairygirl_

Διακεκριμένο μέλος

Η Τηγάνι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αυστραλία. Έχει γράψει 7,789 μηνύματα.
Πιο λογικό το βρίσκω να έχουν ρίζες στα ιταλικά παρά στα αρχαία ελληνικά:P
Να μην το βρίσκεις.
Τα Λατινικά αποτέλεσαν τη βάση στις περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες.Η μετέξελιξή τους είναι τα Ιταλικά.

Τα γερμανικουλια εχουν και την δοτικη οπως τα αρχαια!!! ( Dativ)
δεν ξερω:P:P
Και οι κλίσεις των επιθέτων.;)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alma Libre

Επιφανές μέλος

Η Sinéad αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Φιλοσοφικών & Κοινωνικών Σπουδών Κρήτης (Ρέθυμνο) και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,229 μηνύματα.
Λατινικά=Αρχαία Ελληνικά+Ιταλικά
το μαθαίνουμε απ'το δημοτικό.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

_fairygirl_

Διακεκριμένο μέλος

Η Τηγάνι αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αυστραλία. Έχει γράψει 7,789 μηνύματα.
Βασικά για να μη το χέσουμε, όλες οι γλώσσες έχουν επηρεαστεί απ'την ελληνική, αρχαία ή νέα :P
Αλλά το γεγονός να υπάρχει στενή σχέση γερμανικών-αρχαίων ελληνικών μου ακούγεται εξωφρενικά παράλογο.
Ρένια,μπορείς να ρωτήσεις οποιονδήποτε που κάνει Γερμανικά.
Θα σου πει το ίδιο.:P

Λατινικά=Αρχαία Ελληνικά+Ιταλικά
το μαθαίνουμε απ'το δημοτικό.
Εγώ το ακούω πρώτη φορά.:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

damn

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο damn αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 29 ετών. Έχει γράψει 1,771 μηνύματα.
Ελληνικα , ρωσοποντιακα , αγγλικα γαλλικα και λιγο ρουμανικα
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Ρενια και εγω και η Χαρα που κανουμε γερμανικα στο λεμε! Ρωτησα και την καθηγητρια μου!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alma Libre

Επιφανές μέλος

Η Sinéad αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Φιλοσοφικών & Κοινωνικών Σπουδών Κρήτης (Ρέθυμνο) και μας γράφει απο Ιρλανδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 9,229 μηνύματα.
Και εγώ κάνω ιταλικά, σο γουάτ; :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Και εγώ κάνω ιταλικά, σο γουάτ; :P

Μπορει να μοιαζουν και με τα ιταλικα δεν αντιλεγω ειναι λατινογενη γλωσσα τα ιταλικα.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

THEOpan95

Νεοφερμένος

Ο THEOpan95 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 5 μηνύματα.
αγγλικα (proficiency), γαλλικα (Delf b2), αραβικα, λιγα ισπανικα
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

~Lös~

Πολύ δραστήριο μέλος

Η ~Lös~ αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Διδακτορικός και μας γράφει απο Σουηδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,706 μηνύματα.
alma libre και θετική (μαρία :P ) απ'το δημοτικό έκανα παρέα μ'ένα παιδί που είναι μισός πολωνός :P
μας μάθαινε κιόλας,αλλά δε θυμάμαι τίποτα :hehe:
τώρα χαθήκαμε,αλλά νταξ..
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

JustLikeMaria

Εκκολαπτόμενο μέλος

Η JustLikeMaria αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Απόφοιτος και μας γράφει απο Γερμανία (Ευρώπη). Έχει γράψει 342 μηνύματα.
alma libre και θετική (μαρία :P ) απ'το δημοτικό έκανα παρέα μ'ένα παιδί που είναι μισός πολωνός :P
μας μάθαινε κιόλας,αλλά δε θυμάμαι τίποτα :hehe:
τώρα χαθήκαμε,αλλά νταξ..
Xαχαχα κ εγω μιση πολωνιδα ειμαι:P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

~Lös~

Πολύ δραστήριο μέλος

Η ~Lös~ αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Διδακτορικός και μας γράφει απο Σουηδία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,706 μηνύματα.

Deutsch... Lover

Επιφανές μέλος

Η Everl αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 18,613 μηνύματα.
Μαρακι αλλος ενας λογος που θα σε λατρεψει η Αλμα
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top