Μετάφραση γαλλικών παροιμιών

mission possible

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο mission possible αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 826 μηνύματα.
Πως αποδιδουμε το loin des yeux loin du coeur;
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alessandra

Διάσημο μέλος

Η Δεν έχω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 2,716 μηνύματα.
Mάτια που δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

mission possible

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο mission possible αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 826 μηνύματα.
Μερσι μποκου Αλεξανδρα:no1:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alessandra

Διάσημο μέλος

Η Δεν έχω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 2,716 μηνύματα.
Παρακαλώ.:)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

juste un instant

Επιφανές μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 29,818 μηνύματα.
Noel au balcon, Π au tison
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Lacta144

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Μαρία-Ειρήνη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 29 ετών και Μαθητής Γ' λυκείου. Έχει γράψει 1,098 μηνύματα.
Χριστούγεννα στο μπαλκόνι....(δεν καταλαβαίνω παρακάτω):D
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

juste un instant

Επιφανές μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 29,818 μηνύματα.
Χριστούγεννα στο μπαλκόνι....(δεν καταλαβαίνω παρακάτω):D

Pâques au tison πάσχα στο μαγγάλι;)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Lacta144

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Μαρία-Ειρήνη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 29 ετών και Μαθητής Γ' λυκείου. Έχει γράψει 1,098 μηνύματα.
Αααα οκ!Θα το θυμάμαι...!

(το μαγγάλι δεν το ήξερα):P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

mission possible

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο mission possible αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 33 ετών και Μαθητής Β' λυκείου. Έχει γράψει 826 μηνύματα.
το balcon και το Paques το ηξερες βεβαια:)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alessandra

Διάσημο μέλος

Η Δεν έχω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 2,716 μηνύματα.
Aυτό πρέπει να ισχύει για τους κατοίκους του νοτίου ημισφαιρίου.

Μάλλον σημαίνει
"ό,τι του φανεί του Λωλοστεφανή"
"Κάθε πράγμα στον καιρό του κι ο κολιός τον Αύγουστο."
"Ό,τι θυμάσαι χαίρεσαι"
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

A propos

Διάσημο μέλος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 34 ετών, Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,664 μηνύματα.
Συνήθως τα Χριστούγεννα έχει κρύο ενώ το Πάσχα έχει καλύτερο καιρό. Εδώ λέει ότι μπορεί να έχουμε καλό καιρό το χειμώνα και να τη βγάλουμε στο μπαλκόνι ενώ να κάνει ψοφόκρυο το πάσχα και να αναγγαστούμε να χρησιμοποιήσουμε θερμαντικά μέσα π.χ το μαγκάλι.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 0 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Top