"Companion" or "No Companion"

asteraki29

Νεοφερμένος

Η asteraki29 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 33 μηνύματα.
Εγώ όσα χρόνια έκανα αγγλικά και γερμανικά πάντα διάβαζα παπαγαλία το λεξιλόγιο...'Hταν το πιο μισητό μέρος της όλης διαδικασίας αλλά θεωρώ πως δεν γίνεται αλλιώς...δεν μπορείς βασιστείς στην ανάγνωση λογοτεχνικών βιβλίων ειδικά όταν ο μαθητής είναι πολύ μικρός στην ηλικία...Το παιδάκι θα σκεφτεί ''δεν έχω να μάθω κάτι απ'έξω, άρα δεν θα με τεστάρει κάποιος, άρα γιατί να διαβάσω'' (ας μην κρυβόμαστε πίσω από το δάχτυλό μας)... :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Italian dream...

Διάσημο μέλος

Η Italian dream... αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια. Έχει γράψει 2,184 μηνύματα.
Το companion ειναι φυσικα σημαντικό, αλλά εχει συνδεθει πολυ με την παπαγαλια, γεγονός καθόλου καλό... Στα αγγλικά απο τα πρώτα χρονια που έκανα μαθημα είχα companion, και η τακτική μου ηταν να ριχνω μια ματια τις λεξεις 5 λεπτα πριν έρθει η καθηγητρια για να τις έχω φρέσκες, και στο τελος του μαθηματος να μην θυμαμαι ούτε τις μισές. Δηλαδή από τις 1000 λέξεις που μαθαινα κάθε χρόνο κατα μέσο όρο, ζήτημα να μου έμεναν οι 50 ή οι 100.
Αντίθετα στα ιταλικά, έχω ξεχωριστό τετραδιο λέξεων που γράφουμε τις λέξεις εφόσον εκφράσω εγω απορια (πχ όπου συναντάω λεξη που δεν την ξέρω μου την εξηγεί η καθηγητρια και παράλληλα την σημειώνω). Ή καμιά φορα μου λεει να προσπαθησω να την καταλαβω απο τα συμφραζομενα, κι αν πεσω μέσα (τις περισσοτερες φορές πέφτω), πάλι την σημειώνω αλλα στην ουσια την έχω μάθει. Γιατί ασχολήθηκα με την λέξη, την είδα σε πρόταση, την ανέλυσα, και την έγραψα κιολας.. Αυτός πιστέυω είναι ο σωστότερος και αποδοτικότερος τρόπος να μάθεις λεξιλόγιο, όπως επισης και τα βιβλία η ενασχόληση γενικά.. Το πιο πολύ λεξιλόγιο άλλωστε πάντα μαθαινεται εμπειρικά, και όχι απο την ορθογραφία...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

asteraki29

Νεοφερμένος

Η asteraki29 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 33 μηνύματα.
Το companion ειναι φυσικα σημαντικό, αλλά εχει συνδεθει πολυ με την παπαγαλια, γεγονός καθόλου καλό... Στα αγγλικά απο τα πρώτα χρονια που έκανα μαθημα είχα companion, και η τακτική μου ηταν να ριχνω μια ματια τις λεξεις 5 λεπτα πριν έρθει η καθηγητρια για να τις έχω φρέσκες, και στο τελος του μαθηματος να μην θυμαμαι ούτε τις μισές. Δηλαδή από τις 1000 λέξεις που μαθαινα κάθε χρόνο κατα μέσο όρο, ζήτημα να μου έμεναν οι 50 ή οι 100.
Αντίθετα στα ιταλικά, έχω ξεχωριστό τετραδιο λέξεων που γράφουμε τις λέξεις εφόσον εκφράσω εγω απορια (πχ όπου συναντάω λεξη που δεν την ξέρω μου την εξηγεί η καθηγητρια και παράλληλα την σημειώνω). Ή καμιά φορα μου λεει να προσπαθησω να την καταλαβω απο τα συμφραζομενα, κι αν πεσω μέσα (τις περισσοτερες φορές πέφτω), πάλι την σημειώνω αλλα στην ουσια την έχω μάθει. Γιατί ασχολήθηκα με την λέξη, την είδα σε πρόταση, την ανέλυσα, και την έγραψα κιολας.. Αυτός πιστέυω είναι ο σωστότερος και αποδοτικότερος τρόπος να μάθεις λεξιλόγιο, όπως επισης και τα βιβλία η ενασχόληση γενικά.. Το πιο πολύ λεξιλόγιο άλλωστε πάντα μαθαινεται εμπειρικά, και όχι απο την ορθογραφία...


Έχεις δίκιο, δεν σου μένουν και πολλά εκείνη τη στιγμή αλλά στη συνέχεια όταν τις ξανασυναντάς έχεις μια ιδέα τι σημαίνει και δεν κάθεσαι να ρωτάς μια-μια τις λέξεις...ιδιαίτερα στα μικρά επίπεδα είναι απαραίτητο. Πως θα διαβάσεις κείμενο άμα δεν έχεις ένα στοιχειώδες ( και όχι μόνο) λεξιλόγιο; ;) είναι πολύ βαρετή διαδικασία όντως... Άμα όλη η διαδικασία είναι στυλ εμπειρικά και παιχνιδάκια και σιγά-σιγά δεν βοηθά το παιδί να το πάρει σοβαρά. Αυτό είχε προσπαθήσει να μας κάνει μια καθηγήτρια ( κάτοχος μόνο proficiency ), να μάθουμε λέξεις με παιχνίδια στην τάξη και απέτυχε παταγωδώς, με αποτέλεσμα τη δημιουργία κενών σε λεξιλόγιο και γραμματική.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

merden

Νεοφερμένος

Ο merden αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 29 μηνύματα.
Θεωρώ ότι το companion βοηθάει περισσότερο.Η άλλη μέθοδος με τα derivetives και μέ τούς ορισμούς στα αγγλίκα δεν είναι τόσο αποτελεσματική όσο η διδασκαλία με το companion.Οι αγγλικοί ορισμοί πολλές φορές δεν γίνονται κατανοητοί με αποτέλεσμα σε σύντομο χρονικό διάστημα να ξεχνιούνται.Επίσης τα derivetives εξυπηρετούν μόνο στις εξετάσεις και μόνο σε συγκεκριμένες ασκήσεις.Από την άλλη, στο companion η μετάφραση γίνεται αντιληπτή χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια.Επιπλέον ο αριθμός των λέξεων που μπορούν να απομνημονευτούν απο το companion είναι πολύ μεγαλύτερος.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 10 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Πύρος

Τιμώμενο Μέλος

Ο Γιώργος Μάριος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής του τμήματος Πολιτισμού & Δημιουργικών Μέσων & Βιομηχανιών Θεσσαλίας. Έχει γράψει 1,735 μηνύματα.
Η Αλήθεια είναι, πως είμαι μικρός και ασήμαντη η γνώμη μου... αλλά θεωρώ πως το companion, είναι ίσως το βασικότερο εργαλείο γα έναν μαθητή. Επειδή, από αυτό μόνο μαθαίνεις λέξεις.. οπότε, αν στο νέο κείμενο, βρεις λέξεις που δεν ξέρεις στο companion θα τις βρεις. ( και για άλλους λόγους φυσικά..) Οπότε πιστεύω, πως το companion, το grammar και το student's book ή αλλιώς coursebook είναι τα 3 βασικότερα.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

laurentides

Εκκολαπτόμενο μέλος

Η laurentides αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 204 μηνύματα.
Το Companion δεν το χρησιμοποιούσα ποτέ αν ήθελα να μάθω μια λέξη την έψαχνα στο λεξικό.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 9 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

PanosGR

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο Πάνος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 25 ετών, Μεταπτυχιακός φοιτητής στο τμήμα Διεθνών & Ευρωπαϊκών Οικονομικών Σπουδών Ο.Π.Α. (Αθήνα) και μας γράφει απο Γαλλία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,018 μηνύματα.
Το Companion το χρησιμοποιούσα μέχρι και το FCE. Μετά, το παράτησα και διάβαζα ειδήσεις στα αγγλικα, έβλεπα ταινίες χωρίς υπότιτλους και συμμετείχα σε αγγλικά φόρουμ.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top