Πώς συνεννοείστε με Αμερικάνους;

Kiki mat

Νεοφερμένος

Η Kiki mat αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 44 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 82 μηνύματα.
Όπως πολύ σωστά αναφέρεις ότι το τελευταίο πράγμα είναι η γλώσσα στις σπουδές στο εξωτερικό, θα έλεγα ότι καλό θα ήταν πολλά παιδιά που δειλιάζουν να πάνε έξω λόγω γλώσσας, να το σκεφτούν καλύτερα και να προσπαθήσουν. Οι σπουδές αξίζουν την όλη προσπάθεια ακόμη και αν υπάρχει κάποια δυσκολία στο θέμα γλώσσας τον πρώτο καιρό. Ο εγκέφαλος συνηθίζει και μετά το πρώτο 3μηνο "λύνεται" η γλώσσα.

Προσωπικά κάνω σπουδές με χρήση της Γερμανικής γλώσσας και με διάλεκτο ενώ χρησιμοποιώ και την Αγγλική όπως μου βγαίνει ασυναίσθητα. Τα Αγγλικά για μένα πλέον, όταν στην Ελλάδα δεν τολμούσα να πω μια φράση, έχουν γίνει δεύτερη μητρική. Για κάποιον καιρό, μιλούσα μιξ Γερμανικά-Αγγλικά επειδή ο εγκέφαλός μου ήταν στο αρχάριο στάδιο της Γερμανικής και ασυναίσθητα σκεφτόμουν λέξεις ή φράσεις στην Γερμανική ενώ χρησιμοποιούσα Αγγλικά! :lol: Πλέον διαβάζω από Γερμανική ακαδημαϊκή βιβλιογραφία και τα μεταφράζω στην Αγγλική λες και είναι η μητρική μου χωρίς καμία χρήση λεξικού. Mε αυτό θέλω να δώσω κίνητρο σε άλλους ενδιαφερόμενους ότι η παρατεταμένη παραμονή στο εξωτερικό και τα ακούσματα στην ξένη γλώσσα, δίνουν μεγάλη ευελιξία σε ξένες γλώσσες πολύ πιο εύκολα από το να σπαταλίσετε χιλιάρικα ευρώ σε φροντιστήρια στην Ελλάδα για να μάθετε στο περίπου μια ξένη γλώσσα με πολύ δυσκολία στην ομιλία.

Διαπίστωσα ότι αρκετοί Γερμανοί ή Αυστριακοί φοιτητές ηλικίας 20-25 ετών, δεν γνωρίζουν Αγγλικά ενώ σπουδάζουν θετικές επιστήμες, χωρίς να τους ενδιαφέρει ότι "υστερούν" σε αυτή την δεξιότητα, όπως θα ένιωθαν οι αντίστοιχοι Έλληνες με την πλύση που έχουν φάει περί χρησιμότητας των Αγγλικών από την νηπιακή ηλικία. Γιατί η Σοφούλα έχει lower, o Βασιλάκης θα πάρει 4 proficiency. :P Προσωπική διαπίστωση είναι ότι όποιος ενδιαφέρεται για Φυσική ή Μαθηματική ή Στατιστική στη Δ.Ευρώπη θα πρέπει να ξέρει καλά Αγγλικά σε επίπεδο κατανόησης κειμένου καθώς στην επιστημονική βιβλιογραφία όλοι οι λαοί της Δ.Ευρώπης ανεξαρτήτου μητρικής χρησιμοποιούν Αγγλικά επίπεδο C1 και άνω. Όλες οι δημοσιεύσεις και πολλά βιβλία των εκδ.Springer-Verlag Νew York Berlin, είναι γραμμένα στην αγγλική. Παράδειγμα:



Ένα τέτοιο βιβλίο είναι μια συνηθισμένη τακτική βιβλιογραφίας που θα πρέπει αρκετοί να εξοικειωθείτε αν σκέφτεστε για κάποιο μεταπτυχιακό στο εξωτερικό. Δεν υπάρχει η λογική των sos σημειώσεων, ενώ αν και δίνονται πανεπιστημιακές σημειώσεις μέσω ηλεκτρονικής πλατφόρμας σαν το e-class, όποιος τις διαβάζει μόνο και μόνο να περάσει το μάθημα, κόβεται καθώς η διαδικασία των εξετάσεων είναι λίγο παράξενη και κυρίως για τα Γερμανοαυστριακά-Ελβετικά Πανεπιστήμια, σε μαθήματα με τεχνικό περιεχόμενο ή φορμαλισμό π.χ. Στατιστική-Χρονοσειρές, Αριθμητικές Μέθοδοι,...κλπ οι καθηγητές εξετάζουν απαραίτητα και το υπολογιστικό μέρος ενώ οι ερωτήσεις δεν έχουν καμία σχέση με απλή αναπαραγωγή ορισμών ή sos θεωρημάτων...οι Ελληνικές πατέντες δεν ισχύουν έξω!

Ένα δεύτερο θέμα που θα ήθελα να θίξω, είναι η ηλικία στην εκμάθηση γλώσσας. Προσωπικά, αν και μπήκα στη διαδικασία να μάθω Γερμανικά από το σημείο 0 ενώ δεν είμαι παιδί και βλέπω ότι μέσα σε 2 χρόνια μπορώ να συνεννοούμαι εύκολα χωρίς να ξαναρωτάω τι μου λένε εκτός και αν μιλιέται κάποια διάλεκτος όπου γίνεται παράξενη προφορά των καταλήξεων στις λέξεις. Η ακουστική κατανόηση για μένα, ήδη ξεκίνησε από το επίπεδο Α2 επειδή καθημερινά χωρίς να το θέλω εκτίθεμαι σε πολυγλωσσικό περιβάλλον, αναφερόμενος στις διαλέκτους Γερμανικής που ακούω. Μακάρι και η Ελλάδα να είχε πολυγλωσσικό περιβάλλον και τώρα με τους πρόσφυγες ώστε οι Έλληνες να κάνουν χρήση των proficiency που καμαρώνουν ότι έχουν. Ειδάλλως αν μια γλώσσα δεν μιλιέται, δεν έχει κάποια χρηστική αξία.


Μπράβο σου ,αλλά με λίγα λόγια εσύ έχεις τα πτυχία γλωσσομάθειας. Ποια πλύση εγκεφάλου έχεις υποστεί; Ή ανηκεις σε ιδιαίτερη ομάδα. Μας αρέσει να μαθαίνουμε ξένες γλώσσες μήπως; Και λέω συνοπτικά σε τούτον τον ιδιαίτερο μοναδικό άνθρωπο εσένα σου αρέσει γιατί θεωρεις την πλειοψηφία ότι πράττει καταναγκαστικο εργό; Εμένα μου αρέσουν πολύ τα λεξικά και τα θεωρώ χρήσιμα . Εσύ είσαι μάλλον διάνοια.
 

Νομάρχης

Εκκολαπτόμενο μέλος

Ο Νομάρχης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 169 μηνύματα.
Update πάνω από ένα χρόνο μετά και περίπου 2 μήνες μετά το τέλος των σπουδών μου στις ΗΠΑ: πλέον θεωρώ ότι, τουλάχιστον προφορικά, μερικές φορές μου έρχεται πιο εύκολη η αγγλική φράση παρα η ελληνική/γερμανική αντίστοιχη. Πραγματικά από ένα σημείο και πέρα είναι θέμα συνήθειας...

Τώρα συνειδητοποιώ πραγματικά ποσό ανόητες ήταν οι σκέψεις μου τότε...
 

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top