Τρόπος διαβάσματος λεξιλογίου στα λατινικά.

Έμμα

Νεοφερμένος

Η Έμμα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Νομικής (Αθήνα) και μας γράφει απο Ίλιον (Αττική). Έχει γράψει 65 μηνύματα.
Καλησπέρα σε όλους!!!☺
Θα ήθελα να ρωτήσω κυρίως τους ανθρωπιστικούς αν έχουν να μου προτείνουν κάποιον αποδοτικό τρόπο διαβάσματος ώστε να μαθαίνω το λεξιλόγιο στα λατινικά. Γενικά, επειδή δεν μπορώ την παπαγαλία γιατί μετά τα ξεχνάω, δεν ξέρω πως να διαβάζω το λεξιλόγιο. SOS!!!
Ευχαριστώ!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

cha0s

Περιβόητο μέλος

Ο cha0s αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Μεταπτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 4,384 μηνύματα.
Καλησπέρα. Πιστεύω θα δυσκολευτείς αρκετά να μάθεις τη σημασία καθε λεξης του κειμένου. Οσο ήμουν μαθητής, μάθαινα παπαγαλία τη μετάφραση των κειμένων, απλα πρόσεχα μη λείπουν σημεία απ' το κείμενο και γράφω περιττά πράγματα. Αν παρ' ολα αυτα θες να μάθεις τη σημασία κάθε λέξης, τότε μπορείς να μαθαίνεις τη μετάφραση και μετά με τη σύνταξη του κειμένου να δεις σε ποια λέξη αντιστοιχεί το αντικείμενο, το υποκείμενο και το ρήμα.
Για παράδειγμα:
Cēpheus et Cassiope Andromedam filiam habent
Ο Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν μια κόρη την Ανδρομέδα
Μπορείς να δεις στην παραπάνω πρόταση ποια ειναι τα υποκείμενα και για να βρεις το ρήμα, καλό είναι πρώτα να έχεις μάθει τις καταλήξεις των ρημάτων (habent-habeo κλπ κλπ)

Καλύτερα να τα μάθεις παπαγαλία πάντως :D
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Nihilist

Τιμώμενο Μέλος

Ο Nihilist αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος του τμήματος Νομικής ΕΚΠΑ. Έχει γράψει 1,355 μηνύματα.
Εγώ τα έγραφα σε ένα τετράδιο μαζί με το γένος, την κλίση/συζυγία και τη σημασία.
Επίσης υπογράμμιζα με κόκκινο τα θηλυκά ουσιαστικα, με μπλε τα αρσενικό και με μολύβι τα ουδέτερα.
Γενικά στη θεωρητική ισχύει το ρητό "επαναληψις μήτηρ πάσης μαθησεως". Και μάλιστα συνεχή, επιμονή και υπομονετική επανάληψη, δίχως να αφήνεις κενά.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

panagiotists13

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο Παναγιώτης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 23 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 1,490 μηνύματα.
Η παπαγαλία ούτε εμένα με βόλευε, και γι'αυτό την ανέχτηκα μόνο στην ιστορία (όπου είναι υποχρεωτική). Τόσο στα λατινικά όσο και στο γνωστό, πάντα αυτοσχεδίαζα στη μετάφραση. Το λεξιλόγιο στα λατινικά πρέπει να το μαθαίνεις με τον ίδιο τρόπο που το μαθαίνεις στα αγγλικά, ή σε όποια ξένη γλώσσα κάνεις/ έχεις κάνει. Πρέπει να μαθαίνεις τις λέξεις μία-μία και βλέποντας ταυτόχρονα πώς χρησιμοποιούνται μέσα στο κείμενο (έτσι θα καταλάβεις και το συντακτικό πιο εύκολα). Μπορείς ακόμα να κάνεις μικρές προτασούλες μέσα στο μυαλό σου (δικές σου, όχι απ'το βιβλίο) για να σου μένουν οι λέξεις. Εγώ το έκανα αυτό με μεγάλη επιτυχία, και εκτός του ότι τελικά τα πήγα τέλεια χτες, πλέον μπορώ και μιλάω λίγα λατινικά (ή μήπως να πω καλύτερα nunc parvum latine loquere possum?). :redface: :cool:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

jj!

Τιμώμενο Μέλος

Ο jj! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 13,477 μηνύματα.
Εγώ τα λατινικά επειδή τα είχα εντελώς παρατημένα όταν ήμουν στο σχολείο, τα είχα μάθει τελευταία στιγμή ως εξής:
1.) Μάθαινα την μετάφραση λέξη-λέξη. Αυτό προϋπέθετε να "βλέπεις" την λέξη την οποία μεταφράζεις, ώστε να ξέρεις πώς πηγαίνει η μετάφραση.
2.) Αφού μάθαινα την μετάφραση, μετά προσπαθούσα να βγάζω (μέσω της μετάφρασης) το συντακτικό. Έβλεπα μετά πώς πήγαινε η σύνταξη και όπου έκανα λάθος, το σημείωνα για να το ξαναδώ.
3.)Αφού έκανα αυτά τα δύο, προσπαθούσα να βάλω από μόνος μου τα ρήματα σε συζυγίες και τα ουσιαστικά/επίθετα κλπ σε κλίσεις. Στη συνέχεια έβλεπα πού εντάσσεται κάθε λέξη γραμματικά και σημείωνα τα λάθη μου.
4.) Έλεγα ξανά την μετάφραση.

Προϋποθέσεις για να γίνει αυτό: 1.) να έχεις μαθει από πριν όλες τις συζυγίες των ρημάτων, τις κλίσεις των ουσιαστικών, των μετοχών, των αντωνυμιών και των ίδιων των ρημάτων κλπ. 2.) να έχεις αντίληψη :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Νίκος22

Εκκολαπτόμενο μέλος

Ο Νίκος22 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 23 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 186 μηνύματα.
Το να μαθαινεις λεξη λεξη την σημασια της οχι μονο ειναι χρονοβορο αλλα και ανουσιο .Εμενα μου ερχοντουσαν οι λεξεις καθε φορα που εβλεπα το κείμενο

Tip:Μπορεις να μεταφραζεις δειχνοντας καθε φορα με το χερι σου τι μεταφραζεις.Ετσι οχι μονο δεν θα χανεις μοναδες απο την μεταφραση αλλα και θα σου βγαινει πιο γρηγορα απο το να λες αυτολεξει ενα κειμενο χωρις να εχεις ιδεα τι μεταφραζεις
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Έμμα

Νεοφερμένος

Η Έμμα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Νομικής (Αθήνα) και μας γράφει απο Ίλιον (Αττική). Έχει γράψει 65 μηνύματα.
Ευχαριστώ πάρα πολύ για τις απαντήσεις σας! Η κυριότερη δυσκολία μου είναι το να μαθαίνω σε ποιά κλιση ανήκει το κάθε ουσιαστικό καθώς και τις ιδιαιτερότητες της κλίσης του αν έχει. Αντίθετα, μπορώ να πω ότι μου αρέσει να μαθαίνω τη σημασία των λέξεων γιατί πάντα στις ξένες γλώσσες που μαθαίνω, το αγαπημένο μου κομμάτι είναι το λεξιλόγιο! Πάντως έχω καταλάβει, και διορθώστε με αν κάνω λάθος, ότι δεν υπάρχει κάποιος συγκεκριμένος (και ασφαλής σε όλες τις περιπτώσεις) κανόνας που να καταδεικνύει είτε το γένος είτε την κλίση στην οποία εντάσσεται το κάθε ουσιαστικό. Οπότε δύο είναι μαλλον τα μυστικά : καλή μνήμη και καλή επανάληψη!!!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ιππολύτη

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Ιππολύτη αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 24 ετών και Φοιτήτρια. Έχει γράψει 1,972 μηνύματα.
Εγώ αυτό που έκανα στα ουσιαστικά ήταν πως τα μάθαινα μαζί με τη γενική τους, σα στιχάκια. Έτσι πολύ πιο έυκολα θυμάσαι την κλίση στην οποία ανήκουν. Το ίδιο και με τα επίθετα. Τη μετάφρασή τους κι εγώ σου συνιστώ να τη μαθαίνεις με βάση το κείμενο, όχι έτσι αυθαίρετα απ' έξω. Οι ιδιαιτερότητες βέβαια όλων τους χρειάζονται δυστυχώς το απ' έξω.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

jj!

Τιμώμενο Μέλος

Ο jj! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος. Έχει γράψει 13,477 μηνύματα.
Ευχαριστώ πάρα πολύ για τις απαντήσεις σας! Η κυριότερη δυσκολία μου είναι το να μαθαίνω σε ποιά κλιση ανήκει το κάθε ουσιαστικό καθώς και τις ιδιαιτερότητες της κλίσης του αν έχει. Αντίθετα, μπορώ να πω ότι μου αρέσει να μαθαίνω τη σημασία των λέξεων γιατί πάντα στις ξένες γλώσσες που μαθαίνω, το αγαπημένο μου κομμάτι είναι το λεξιλόγιο! Πάντως έχω καταλάβει, και διορθώστε με αν κάνω λάθος, ότι δεν υπάρχει κάποιος συγκεκριμένος (και ασφαλής σε όλες τις περιπτώσεις) κανόνας που να καταδεικνύει είτε το γένος είτε την κλίση στην οποία εντάσσεται το κάθε ουσιαστικό. Οπότε δύο είναι μαλλον τα μυστικά : καλή μνήμη και καλή επανάληψη!!!
Για το γένος των ουσιαστικών της κάθε κλίσης να θυμάσαι τα εξής:
Για την Α' κλίση, τα ουσιαστικά είναι όλα θηλυκά (π.χ. terra=γη), εκτός από αυτά που δηλώνουν αρσενικά πρόσωπα (π.χ. poeta=ποιητής).
Για την Β' κλίση, τα ουσιαστικά (στα κείμενα της εξεταστέας ύλης) είναι αρσενικά (σε -us και -er) και ουδέτερα σε -um. Αν θυμάμαι καλά δεν απαντούν στα κείμενα τα θηλυκά σε -us, οπότε μια χαρά :P
Για την Γ' κλίση τα πράγματα περιπλέκονται λιγάκι :P Εύκολο να θυμάσαι είναι οι καταλήξεις των αρσενικών που είναι -o, -or, -os, -er, -es, -is (μνημονικός κανόνας: [φωνολογικά] ο όρος αίρεσης). Από εκεί και πέρα, τα θηλυκά είναι σε -x, -as, -is, -es , σύμφωνο+s, -aus, -us, -do, -go, -io. Τα ουδέτερα σε -c, -a, -l, -e, -n, -t, -ar, -ur, -us (εγώ θυμόμουν καλεντάρουρους :hehe:). Όπως και να 'χει, πάντως, επειδή η τρίτη κλίση έχει συνήθως διπλόθεμα ουσιαστικά, καλό είναι να μαθαίνεις την ονομαστική και τη γενική, όπως είπε η Ιππολύτη. Έτσι θα είναι και πιο εύκολο :P
Για την Δ' κλίση, τα ουσιαστικά είναι λίγα. Οι καταλήξεις είναι σε us για τα αρσενικά (π.χ Fructus) και -u για το ουδέτερο (π.χ. cornu). Το ουδέτερο στον ενικό έχει 5 πτώσεις ίδιες, εκτός από τη γενική.
Για την Ε' κλίση, τα ουσιαστικά είναι αρσενικά και θηλυκά σε -es (π.χ. dies, species, κλπ).
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Alex_t

Τιμώμενο Μέλος

Ο Αλέξανδρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 23 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Ζωγράφος (Αττική). Έχει γράψει 1,500 μηνύματα.
Επίσης δεν έχουμε ουδέτερα της Δ' κλίσης στην ύλη μας και η Ε' κλίση αποτελείται από θηλυκά, εκτός από το dies που είναι αρσενικό συνήθως (πάντα αρσενικό είναι στην ύλη μας) και το meridies, το οποίο βέβαια δεν το συναντάμε.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Έμμα

Νεοφερμένος

Η Έμμα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτήτρια του τμήματος Νομικής (Αθήνα) και μας γράφει απο Ίλιον (Αττική). Έχει γράψει 65 μηνύματα.
Δεν έχω λόγια να σας ευχαριστήσω για τον χρόνο που αφιερώνετε για να μου απαντήσετε!! Ειδικά εσένα jj! που ήσουν κατατοπιστικότατος! Πάντως θα ακολουθήσω τις συμβουλές όλων σας γιατί πραγματικά μου λύνετε τα χέρια!!!:):):thanku:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Νίκος22

Εκκολαπτόμενο μέλος

Ο Νίκος22 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 23 ετών, Φοιτητής και μας γράφει απο Περιστέρι (Αττική). Έχει γράψει 186 μηνύματα.
Για το γένος των ουσιαστικών της κάθε κλίσης να θυμάσαι τα εξής:
Για την Α' κλίση, τα ουσιαστικά είναι όλα θηλυκά (π.χ. terra=γη), εκτός από αυτά που δηλώνουν αρσενικά πρόσωπα (π.χ. poeta=ποιητής).
Για την Β' κλίση, τα ουσιαστικά (στα κείμενα της εξεταστέας ύλης) είναι αρσενικά (σε -us και -er) και ουδέτερα σε -um. Αν θυμάμαι καλά δεν απαντούν στα κείμενα τα θηλυκά σε -us, οπότε μια χαρά :P
Για την Γ' κλίση τα πράγματα περιπλέκονται λιγάκι :P Εύκολο να θυμάσαι είναι οι καταλήξεις των αρσενικών που είναι -o, -or, -os, -er, -es, -is (μνημονικός κανόνας: [φωνολογικά] ο όρος αίρεσης). Από εκεί και πέρα, τα θηλυκά είναι σε -x, -as, -is, -es , σύμφωνο+s, -aus, -us, -do, -go, -io. Τα ουδέτερα σε -c, -a, -l, -e, -n, -t, -ar, -ur, -us (εγώ θυμόμουν καλεντάρουρους :hehe:). Όπως και να 'χει, πάντως, επειδή η τρίτη κλίση έχει συνήθως διπλόθεμα ουσιαστικά, καλό είναι να μαθαίνεις την ονομαστική και τη γενική, όπως είπε η Ιππολύτη. Έτσι θα είναι και πιο εύκολο :P
Για την Δ' κλίση, τα ουσιαστικά είναι λίγα. Οι καταλήξεις είναι σε us για τα αρσενικά (π.χ Fructus) και -u για το ουδέτερο (π.χ. cornu). Το ουδέτερο στον ενικό έχει 5 πτώσεις ίδιες, εκτός από τη γενική.
Για την Ε' κλίση, τα ουσιαστικά είναι αρσενικά και θηλυκά σε -es (π.χ. dies, species, κλπ).

Για την Δ κλιση συγκεκριμενα δεν συναντας κανενα ουσιαστικο ουδετερου οποτε δεν διαβαζεις πως κλινονται τα ουδετερα της τέταρτης κλισης
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 5 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top