Γαλλικά vs Ισπανικά

stefanosK

Δραστήριο μέλος

Ο stefanosK αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 722 μηνύματα.
Καθόλου! Εξίσου εύκολα με τα γαλλικά!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

A propos

Διάσημο μέλος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 34 ετών, Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,664 μηνύματα.
Δεν το λέω εγώ το Wikipedia το λέει

Spanish verbs are one of the most complex areas of Spanish grammar. Spanish is a synthetic language with a moderate-to-high degree of inflection which shows up mostly in the verb conjugation.
The Spanish verb system is separated into 14 distinct "tenses" (tense in this case is a generalized term referring to both time and mood), which are also subdivided into seven "simple tenses" and seven "compound tenses" (also known as the perfect tenses). The seven "compound tenses" must have the auxiliary verb "haber" along with the past participle. Verbs can be used in other forms such as the present progressive tense but this is not considered an official conjugation of the verb.
Spanish verbs are conjugated in four categories known as moods: indicative, subjunctive, imperative and the traditionally so called infinitive mood (new grammars call it formas no personales, "non-personal forms") which contains the three non-finite forms that every verb has: an infinitive, a gerund, and a past participle (more exactly a passive perfect participle). This participle can agree for number and gender, giving it four possible forms. There is also a form traditionally known as the present participle, but this is generally considered to be an adjective derived from the verb rather than a form of the verb itself.
A large number of everyday use verbs are irregular. The rest fall into one of three regular conjugations, which have infinitives ending in -ar, -er, or -ir. (The vowel in the ending — a, e, or i — is called the thematic vowel.) The -ar verbs are the most common and the most regular; moreover, new verbs usually adapt the -ar form. The -er and -ir verbs have far fewer verbs, and tend to be more irregular. There are also subclasses of semi-regular verbs that show vowel alternation conditioned by stress.
See Spanish verb paradigm for conjugation tables of regular verbs and some irregular verbs.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

RafAspa94

Περιβόητο μέλος

Η RafAspa94 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής. Έχει γράψει 4,733 μηνύματα.
Δεν το λέω εγώ το Wikipedia το λέει

Spanish verbs are one of the most complex areas of Spanish grammar. Spanish is a synthetic language with a moderate-to-high degree of inflection which shows up mostly in the verb conjugation.
The Spanish verb system is separated into 14 distinct "tenses" (tense in this case is a generalized term referring to both time and mood), which are also subdivided into seven "simple tenses" and seven "compound tenses" (also known as the perfect tenses). The seven "compound tenses" must have the auxiliary verb "haber" along with the past participle. Verbs can be used in other forms such as the present progressive tense but this is not considered an official conjugation of the verb.
Spanish verbs are conjugated in four categories known as moods: indicative, subjunctive, imperative and the traditionally so called infinitive mood (new grammars call it formas no personales, "non-personal forms") which contains the three non-finite forms that every verb has: an infinitive, a gerund, and a past participle (more exactly a passive perfect participle). This participle can agree for number and gender, giving it four possible forms. There is also a form traditionally known as the present participle, but this is generally considered to be an adjective derived from the verb rather than a form of the verb itself.
A large number of everyday use verbs are irregular. The rest fall into one of three regular conjugations, which have infinitives ending in -ar, -er, or -ir. (The vowel in the ending — a, e, or i — is called the thematic vowel.) The -ar verbs are the most common and the most regular; moreover, new verbs usually adapt the -ar form. The -er and -ir verbs have far fewer verbs, and tend to be more irregular. There are also subclasses of semi-regular verbs that show vowel alternation conditioned by stress.
See Spanish verb paradigm for conjugation tables of regular verbs and some irregular verbs.
Και η γνώμη σου ποια είναι
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

stefanosK

Δραστήριο μέλος

Ο stefanosK αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 722 μηνύματα.
French verbs are a complex area of French grammar, with a conjugation scheme that allows for three finite moods (with anywhere from two to five synthetic tenses), three non-finite moods, three voices, and three grammatical aspects.
French verbs are conjugated by isolating the stem of the verb and adding an ending. In the first and second conjugation, the stem is easily identifiable from the infinitive, and remains essentially constant throughout the paradigm. For example, the stem of parler ("speak") is parl- and the stem of finir ("finish") is fin-. In the third group, the relationship between the infinitive form and the stem is less consistent, and several distinct stems are needed to produce all the forms in the paradigm. For example, the verb boire ("drink") has the stems boi-, boiv-, bu-, and buv-.
The ending depends on the mood, tense, and voice of the verb, as well as on the person and number of its subject. Every conjugation exhibits some degree of syncretism, where the same (homophonous, and possibly also homographic) form is used to realize distinct combinations of grammatical features. This is most noticeable for -er verbs. For instance, the conjugated form parle can be the 1st or 3rd person singular indicative or subjunctive form of parler, or the singular familiar imperative. Furthermore, the 2nd person singular indicative and subjunctive form parles and the 3rd person plural form parlent are pronounced the same way as parle (except in liaison contexts). The prevalence of syncretism in conjugation paradigms is one functional explanation for the fact that French does not allow null subjects, unlike most of the other Romance languages.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

A propos

Διάσημο μέλος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 34 ετών, Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,664 μηνύματα.
The Spanish verb system is separated into 14 distinct "tenses" (tense in this case is a generalized term referring to both time and mood), which are also subdivided into seven "simple tenses" and seven "compound tenses" (also known as the perfect tenses).
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

juste un instant

Επιφανές μέλος

Ο Βασίλης αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένος. Είναι Πτυχιούχος και μας γράφει απο Αφρική. Έχει γράψει 29,773 μηνύματα.
Λίγο σας άφησα και έγινε χαμός. Ωραία σύζήτηση όμως:D Γι' αυτούς που θέλουν να μάθουν και τις δύο γλώσσες είναι ενδιαφέρουσες πληροφορίες. Βασικά οι γλώσσες είναι σχεδόν κοινές. Απλώς τα γαλλικά τονίζοναι όλα στη λήγουσα. Το συνολικό σχεδόν υπόβαθρο και των δύο γλωσσών είναι τα λατινικά. Αν σε κάποιον αρέσουν τα γαλλικά είναι σχεδόν σίγουρο ότι θα του αρέσουν και τα ισπανικά. Και το αντίστροφο. Ή το κρύβει λίγο. Και αυτό είναι μεγαλύτερος έρωτας;)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

stefanosK

Δραστήριο μέλος

Ο stefanosK αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 722 μηνύματα.
Η κάθε γλώσσα εχει και τα καλά της!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ηλίας Οικ.

Νεοφερμένος

Ο Ηλίας Οικ. αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 62 ετών. Έχει γράψει 4 μηνύματα.
Αποδεικνύεται περίτρανα ότι τα γαλλικά δεν είναι πιο δύσκολα από τα ισπανικά. Φαίνεται ότι τα γαλλικά είναι πολύ πιο εύκολα. Vos opinions?


The Spanish subject pronoun is usually dropped, thus it is essential to have all verb conjugations memorized in order to recognize (as the listener) and express (as the speaker) which subject is performing the action. The French subject pronoun is always stated, which means that verb conjugations - while still important, of course - are not as vital to comprehension: your own or your listener's. In addition, French has just two words for you (singular/familiar and plural/formal), while Spanish has four (singular familiar, plural familiar, singular formal, and plural formal), or even five - there's a different singular/familiar used in parts of Latin America with its own conjugations.

French has fewer verb tenses/moods than Spanish. French has a total of 15 verb tenses/moods, four of which are literary and rarely used, thus only 11 are used in daily French. Spanish has 17, one of which is literary (pretérito anterior) and two judicial/administrative (futuro de subjuntivo and futuro anterior de subjuntivo), which leaves 14 for regular use. Lots of conjugations!




The final straw, for me, is the subjunctive. While the subjunctive mood is the bane of students of both languages, it is more difficult and much more common in Spanish.
  • The French subjunctive is used almost solely after que, whereas the Spanish subjunctive is used regularly after many different conjunctions: que, cuando, como, etc.
  • There are two different sets of conjugations for the Spanish imperfect subjunctive and pluperfect subjunctive. You can choose just one set of conjugations to learn, but you must be able to recognize both.
  • Si clauses (If... then... clauses) are very similar in French and English but are more difficult in Spanish. Note the two subjunctive tenses that are used in the Spanish si clauses. In French the imperfect subjunctive and pluperfect subjunctive are literary and extremely rare, but in Spanish, they are commonplace.
Comparison of Si ClausesUnlikely SituationImpossible SituationEnglishIf simple past+ conditional If pluperfect+ past conditional If I had more time I would goIf I'd had more time I would have goneFrenchSi imperfect+ conditionalSi pluperfect+ past conditional Si j'avais plus de temps j'y iraisSi j'avais eu plus de temps j'y serais alléSpanishSi imperfect subj.+ conditionalSi pluperfect subj.+ past cond. or pluperfect subj. Si tuviera más tiempo iríaSi hubiera tenido más tiempo habría ido or hubiera ido

Δεν είναι θέμα ευκολίας (που είναι πιο εύκολα τα Ισπανικά, φωνολογικά μόνο να τα κοιτάξεις και θα καταλάβεις). Όλες οι γλώσσες έχουν "εύκολα" και "δύσκολα" στοιχεία, ανάλογα με την προέλευση αυτού που τις μαθαίνει. Αλλά για έναν Έλληνα που έχει συνηθίσει στους καθαρούς φωνηεντικούς ήχους, δεν γεννάται καν θέμα. Άλλο τα 5 φωνήεντα των Ισπανικών κι άλλο τα 15 (πόσα μαζί με τα ένρινα, δεν είμαι γνώστης...;) των Γαλλικών. Άλλο η σχεδόν ξεκάθαρη ορθογραφία των Ισπανικών, που τη μαθαίνεις μέσα σε ελάχιστο χρόνο, κι άλλο η ιστορική γαλλική ορθογραφία που την μπερδεύουν κι οι Γάλλοι.

Ηλίας Οικονομόπουλος
https://galeria-hispanica.blogspot.com
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

RafAspa94

Περιβόητο μέλος

Η RafAspa94 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής. Έχει γράψει 4,733 μηνύματα.
Καμία γλώσσα δεν είναι εύκολη ή δύσκολη!Είναι ανάλογα με τον μαθητή!Σε κάποιον μπορεί να του φαίνονται εύκολα σε κάποιον άλλο μπορεί δύσκολα!Μερικοί για παράδειγμα αναφέρουν ότι τα Αγγλικά-Γαλλικά είναι ποιο εύκολα απο τα Ισπανικά(Για την γραμματική πάντα των Ισπανικών)Άλλοι το ακριβώς αντίθετο!Είναι ανάλογα με τον μαθητή!Εγώ για παράδειγμα έκανα 3 χρόνια γαλλικά στο γυμνάσιο μου φάνηκαν πολύ δύσκολα όσον αφορά την ορθογραφία των γαλλικών!
Όλες οι γλώσσες έχουν την δική τους μαγεία;)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Elena75

Εκκολαπτόμενο μέλος

Η Elena αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 120 μηνύματα.
Λίγο σας άφησα και έγινε χαμός. Ωραία σύζήτηση όμως:D Γι' αυτούς που θέλουν να μάθουν και τις δύο γλώσσες είναι ενδιαφέρουσες πληροφορίες. Βασικά οι γλώσσες είναι σχεδόν κοινές. Απλώς τα γαλλικά τονίζοναι όλα στη λήγουσα. Το συνολικό σχεδόν υπόβαθρο και των δύο γλωσσών είναι τα λατινικά. Αν σε κάποιον αρέσουν τα γαλλικά είναι σχεδόν σίγουρο ότι θα του αρέσουν και τα ισπανικά. Και το αντίστροφο. Ή το κρύβει λίγο. Και αυτό είναι μεγαλύτερος έρωτας;)

Συμφωνω απολυτα!!! Κι εμενα με βοηθησαν αρκετα τα λιγα γαλλικα που ηξερα πριν αρχισω να μαθαινω ισπανικα.Για να μην μιλησω για τα ιταλικα που πλεον ειναι διδυμακια.Η αληθεια βεβαια ειναι οτι ειχα ως γερη βαση τα λατινικα που εμαθα στη τριτη δεσμη (οι παλιοι καταλαβαινουν τι εννοω;))
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

stathakis

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο ευσταθιος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 1,671 μηνύματα.
παιδια αν και εμενα δεν μου αρεσουν τα ισπανικα ακουστικα πλεον,ομως, ειναι μια καταπληκτικη γλωσσα οπως ολες οι λατινογενεις!εγω μαθαινω γαλλικα και μου αρεσουν αρκετα θα ελεγα!στην γραμματικη ολες οι λατινογενεις εχουν ομοιοτητες και κυριως η γαλλικη με την ιταλικη.για τα ισπανικα δεν ξερω.ομωε εχω ακουσει οτι δεν ειναι δυσκολη γλωσσα .ειναι θεμα πιλογης απο εκει και περα!

Καμία γλώσσα δεν είναι εύκολη ή δύσκολη!Είναι ανάλογα με τον μαθητή!Σε κάποιον μπορεί να του φαίνονται εύκολα σε κάποιον άλλο μπορεί δύσκολα!Μερικοί για παράδειγμα αναφέρουν ότι τα Αγγλικά-Γαλλικά είναι ποιο εύκολα απο τα Ισπανικά(Για την γραμματική πάντα των Ισπανικών)Άλλοι το ακριβώς αντίθετο!Είναι ανάλογα με τον μαθητή!Εγώ για παράδειγμα έκανα 3 χρόνια γαλλικά στο γυμνάσιο μου φάνηκαν πολύ δύσκολα όσον αφορά την ορθογραφία των γαλλικών!
Όλες οι γλώσσες έχουν την δική τους μαγεία;)
σιγουρο αυτο που λες!συμφωνω απολυτα !εχει να κανει και με το μαθητη αλλα να ξερεις μια που γνωριζει η μανα μου η οποια ειναι απο βενεζουελα,της ειπε οτι τα ελληνικα της φανηκαν δυσκολα διοτι ειναι μια πολυ πλουσιοτερη γλωσσα σε σχεση με τα ισπανικα(εννοειται και με τα γαλλικα και αλλες)οποτε μπορουμε να πουμε οτι σε ξενς γλωσσες υπαρχει ο ορος δυσκολια και δεν ειναι 100% υποκειμενικος.οπως και να εχει αμα διαβασεις και το θες,τιποτα δεν ειναι δυσκολο.παντως εσυ εισαι το τσιρακι των ισπανικων στο i school χααχχαχαχαχαχα.ο εωεργρεεν και δυο αλλοι των γαλλικων.αχαχχαχαχ
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Επεξεργάστηκε από συντονιστή:

RafAspa94

Περιβόητο μέλος

Η RafAspa94 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής. Έχει γράψει 4,733 μηνύματα.
παιδια αν και εμενα δεν μου αρεσουν τα ισπανικα ακουστικα πλεον,ομως, ειναι μια καταπληκτικη γλωσσα οπως ολες οι λατινογενεις!εγω μαθαινω γαλλικα και μου αρεσουν αρκετα θα ελεγα!στην γραμματικη ολες οι λατινογενεις εχουν ομοιοτητες και κυριως η γαλλικη με την ιταλικη.για τα ισπανικα δεν ξερω.ομωε εχω ακουσει οτι δεν ειναι δυσκολη γλωσσα .ειναι θεμα πιλογης απο εκει και περα!


σιγουρο αυτο που λες!συμφωνω απολυτα !εχει να κανει και με το μαθητη αλλα να ξερεις μια που γνωριζει η μανα μου η οποια ειναι απο βενεζουελα,της ειπε οτι τα ελληνικα της φανηκαν δυσκολα διοτι ειναι μια πολυ πλουσιοτερη γλωσσα σε σχεση με τα ισπανικα(εννοειται και με τα γαλλικα και αλλες)οποτε μπορουμε να πουμε οτι σε ξενς γλωσσες υπαρχει ο ορος δυσκολια και δεν ειναι 100% υποκειμενικος.οπως και να εχει αμα διαβασεις και το θες,τιποτα δεν ειναι δυσκολο.παντως εσυ εισαι το τσιρακι των ισπανικων στο i school χααχχαχαχαχαχα.ο εωεργρεεν και δυο αλλοι των γαλλικων.αχαχχαχαχ
Ναι,όντως!Απλά ώς μαθήτρια των Ισπανικών εδώ και 4 χρόνια,και με 2 πτυχία πρέπει να ενημερώνω τα τα θετικά και τα αρνητικά!Απλά θυμώνω όταν ακούω με μερικούς που καν δεν έχουν κάνει Ισπανικά και βγάζουν το συμπέρασμα ότι τα Ισπανικά είναι ποιο εύκολα απο τα γαλλικά-Ιταλικά:mad:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

stathakis

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο ευσταθιος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 1,671 μηνύματα.
Ναι,όντως!Απλά ώς μαθήτρια των Ισπανικών εδώ και 4 χρόνια,και με 2 πτυχία πρέπει να ενημερώνω τα τα θετικά και τα αρνητικά!Απλά θυμώνω όταν ακούω με μερικούς που καν δεν έχουν κάνει Ισπανικά και βγάζουν το συμπέρασμα ότι τα Ισπανικά είναι ποιο εύκολα απο τα γαλλικά-Ιταλικά:mad:
για να γνωριζεις την δυσκολια μιας γλωσσας πρεπει να την εχεις διδακτει αλλιως γινομαστε αερολογοι.εσυ μπορεισ να εκφερεις αποψη διοτι εχεις κανει και γαλλικα!εγω δεν μπορω διοτι δεν ξερω ισπανικα.παντως απο τ αιταλικα βαζω το χερι μου στην φωτια οτι ειναι πιο δυσκολα.τα ισπανικα μπορει να ειναι στο μεγαλυτερο μερος λατινογενης αλλα εχω διαβασει οτι εχει παρει και πολλες λεξεις απο την αραβικη γλωσσα!δεν ξερω ομως!εγω ειχα κανει ιταλικα στο κεντρο νεων της πολης μου για λιγο καιρο με native speaker και μου φανηκαν ευκολα!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

RafAspa94

Περιβόητο μέλος

Η RafAspa94 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής. Έχει γράψει 4,733 μηνύματα.
Μα εγώ δεν είπα για σένα!Να ξεκαθαρίζουμε τι λέμε!Είπα για τον κάθε ένα που λέει θα ξεκινήσω Ισπανικά που είναι ποιο εύκολα απο τα γαλλικα ή Ιταλικά!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ceres Victoria

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Ceres Victoria αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,934 μηνύματα.
σε γενικες γραμμες μου φαινονται ευκολα τα ισπανικα. Στα γαλλικα δεν εχω προχωρησει πολυ, οποτε δεν μπορω να εκφερω γνωμη. Γι αυτο που ειμαι εντελως βεβαιη ομως, ειναι οτι τα ισπανικα ειναι πολυ πιο ευκολα να τα μιλας. Η προφορα τους ειναι πανευκολη. Στα γαλλικα ζοριζεσαι αρκετα.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

stathakis

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο ευσταθιος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής. Έχει γράψει 1,671 μηνύματα.
Μα εγώ δεν είπα για σένα!Να ξεκαθαρίζουμε τι λέμε!Είπα για τον κάθε ένα που λέει θα ξεκινήσω Ισπανικά που είναι ποιο εύκολα απο τα γαλλικα ή Ιταλικά!
ναι μα δεν παρεξηγηθηκα για κατι!χαλαρωσε!

σε γενικες γραμμες μου φαινονται ευκολα τα ισπανικα. Στα γαλλικα δεν εχω προχωρησει πολυ, οποτε δεν μπορω να εκφερω γνωμη. Γι αυτο που ειμαι εντελως βεβαιη ομως, ειναι οτι τα ισπανικα ειναι πολυ πιο ευκολα να τα μιλας. Η προφορα τους ειναι πανευκολη. Στα γαλλικα ζοριζεσαι αρκετα.
συμφωνω!η προφορα των ισπανικων ακουγεται πιο φυσικη !
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Επεξεργάστηκε από συντονιστή:

RafAspa94

Περιβόητο μέλος

Η RafAspa94 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής. Έχει γράψει 4,733 μηνύματα.
Ναι,όντως στα προφορικά δεν κουράζεσαι πολύ να τα μιλήσεις!Το μόνο πράγμα που δυσκολεύουν λίγο τα πράγματα είναι η γραμματική τους!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ceres Victoria

Πολύ δραστήριο μέλος

Η Ceres Victoria αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,934 μηνύματα.
εμενα παντως μου φαινεται πολυ ευκολη η γραμματικη στα ισπανικα. Ισως επειδη εχω συνηθισει απο τα γερμανικα που εχουν σχετικα δυσκολη γραμματικη :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

RafAspa94

Περιβόητο μέλος

Η RafAspa94 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Καθηγητής. Έχει γράψει 4,733 μηνύματα.
Σε ποιο πτυχίο είσαι;;;Γιατί αν κάνεις τα βασικά λογικό είναι να μην σε δυσκολεύουν!Το δύσκολο είναι να αξιοποιήσεις τις γνώσεις και πέρνοντας ένα πτυχίο που είναι αξιοπρεπές καί όχι το Α1 ή Α2!Τεσπα!Πάντως συγχαριτήρια γιατί σε όσους έχουν κάνει Ισπανικά δυσκολεύονται στο θέμα γραμματική!
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

maria_lulu

Επιφανές μέλος

Η Mαρία αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 26 ετών, Φοιτήτρια και μας γράφει απο Πειραιάς (Αττική). Έχει γράψει 8,475 μηνύματα.
θα πω ισπανικα γτ ειναι πιο ωραια απο τα γαλλικα και μου αρεσουν περισσοτερο...:redface:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

Top