Σχέση ελληνικής-αγγλικής γλώσσας

Ravenclaw

Νεοφερμένος

Ο Ravenclaw αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 44 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 76 μηνύματα.
Δεν θεωρούνται τα αρχαία νεκρή γλώσσα...Αφού χρησιμοποιούμε και σήμερα λέξεις από τα αρχαία. Απλά μέσω αυτών έχει εξέλιξη η νέα ελληνική, χωρίς να έχει "θάψει" την αρχαία...Απλά αυτή είναι η δική μου άποψη ;)

Τα αρχαία από γλωσσολογική αποψη ειναι νεκρη γλώσσα, αφου δεν εχει φυσικους ομιλητες. Η νεκρη γλώσσα επιστημονικα έτσι οριζεται, κι απο τους γλωσσολογους η Αρχαια θεωρειται νεκρη γλωσσα. Το οτι χρησιμοποιουμε Αρχαιοελληνικες λέξεις δεν σημαινει οτι η Αρχαιοελληνική γλώσσα είναι ζωντανη, όπως ακριβώς το ότι χρησιμοποιούμε τα αντικείμενα που μας κληρονόμησε ο προπάππος μας δεν σημαίνει ότι ο ίδιος είναι ζωντανός. Πολλοι φιλολογοι επηρεαζονται απο συναισθηματικους, εθνικους και ρομαντικους λογους και χαρακτηριζουν την Αρχαια μη νεκρη γλωσσα. Η Νεα Ελληνικη είναι απόγονος της Αρχαιας και δεν βλεπω γιατι θα πρεπει να μην αρκουμαστε σε αυτο. Και υποψη οτι η Αρχαιοελληνικη επηρεασε και αλλες γλώσσες περα της Νεοελληνικης.
Απο ρομαντικη αποψη, η Αρχαια ισως ειναι ζωντανη, οπως λεμε οτι οι προγονοι μας (που δεν ζουν οι ιδιοι) ζουν ακομη μεσα μας, ειναι στο DNA μας. Αυτο μπορουμε να το πουμε. (Η Λατινικη, με αυτη τη λογικη, ειναι πολυ πιο ζωντανη, βεβαια... εχει περισσοτερους "απογονους" απο την ΑΕ).

Ας φανταστουμε την Αρχαια Ελληνικη σαν μια παρα πολύ ισχυρη προ-γιαγια που με την προσωπικοτητα της επηρεασε πολλες μετεπειτα γενιες.

Παντως, καποτε η Αρχαια ειχε οντως "θαφτει" προτου την ξεθαψουν οι Νεοελληνες λογιοι ... Η πλειοψηφια των Αρχαιοελληνικων λεξεων που χρησιμοποιουμε σημερα μπηκαν τεχνητα στις συγχρονες γλωσσες μεσω των λογίων για τη δημιουργια επιστημονικων ορων. Υπάρχει μεν εξέλιξη, αλλά η σχέση της Νεας με την Αρχαία είναι κατά μεγάλο μέρος αποκατεστημένη και επιβλήθηκε από τους λόγιους. Η "εφημερίδα" λεγόταν πριν τη δημιουργία Ελληνικού κράτους "γαζέτα", ο "υπουργός" λεγόταν "μινίστρος", και τα παραδείγματα είναι άπειρα. Διώξαμε χιλιάδες λέξεις που είχαμε δανειστεί από τα Τούρκικα και τα Ιταλικά/Βενετσιάνικα και τις αντικαταστήσαμε με λέξεις πλασμένες από λόγιους με βάση Αρχαιοελληνικά μορφήματα.

Στη σημερινή εποχή πολλές λέξεις που νομίζουμε ότι κληρονομήσαμε από τα αρχαια ειναι στην πραγματικοτητα δανεια απο αλλες γλωσσες (π.χ. γαλλικά), όπου οι εκεί λόγιοι δημιουργησαν τη λέξη για να εκφράσουν επιστημονικές έννοιες: παράδειγμα η "μικρόβιο" και εκατοντάδες ή χιλιάδες ακόμη.

Εν ολιγοις, η Αρχαια Ελληνικη μας επηρεαζει ακομη επειδη ειναι επιλογη μας, οχι επειδη ειναι ετσι τα πραγματα απο τη φυση.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Παυλος

Νεοφερμένος

Ο βλ.πανω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 30 ετών και Μαθητής Γ' γυμνασίου. Έχει γράψει 50 μηνύματα.
https://www.veriorama.com/show_story.php?id=28γιαβαστε αυτα κ θα καταλαβετε πολλα........
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ravenclaw

Νεοφερμένος

Ο Ravenclaw αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 44 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 76 μηνύματα.
Tο κειμενο αυτο ηταν στο πρωτο ποστ και ηδη ασχοληθηκαμε εκτενως με αυτο. Σαν καθηγητης αγγλικων σε βεβαιωνω οτι πολλες απο τις λεξεις που χρησιμοποιησε ο Ζολωτας απλα δεν υπαρχουν στα Αγγλικα, η υπαρχουν σε πολυ ειδικα λεξιλογια, και τις ξερει ενας Αγγλος στους δεκα χιλιαδες: ρωτα οποιον Αγγλο φιλο σου ξερεις τι σημαινει trapeza, cacophony, eycharistia κλπ, να δουμε τι θα σου πει.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

miv

Επιφανές μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Μας γράφει απο Βόρεια Μακεδονία (Ευρώπη). Έχει γράψει 8,275 μηνύματα.
Τα αρχαία από γλωσσολογική αποψη ειναι νεκρη γλώσσα, αφου δεν εχει φυσικους ομιλητες. Η νεκρη γλώσσα επιστημονικα έτσι οριζεται, κι απο τους γλωσσολογους η Αρχαια θεωρειται νεκρη γλωσσα. Το οτι χρησιμοποιουμε Αρχαιοελληνικες λέξεις δεν σημαινει οτι η Αρχαιοελληνική γλώσσα είναι ζωντανη, όπως ακριβώς το ότι χρησιμοποιούμε τα αντικείμενα που μας κληρονόμησε ο προπάππος μας δεν σημαίνει ότι ο ίδιος είναι ζωντανός. Πολλοι φιλολογοι επηρεαζονται απο συναισθηματικους, εθνικους και ρομαντικους λογους και χαρακτηριζουν την Αρχαια μη νεκρη γλωσσα. Η Νεα Ελληνικη είναι απόγονος της Αρχαιας και δεν βλεπω γιατι θα πρεπει να μην αρκουμαστε σε αυτο. Και υποψη οτι η Αρχαιοελληνικη επηρεασε και αλλες γλώσσες περα της Νεοελληνικης.
Απο ρομαντικη αποψη, η Αρχαια ισως ειναι ζωντανη, οπως λεμε οτι οι προγονοι μας (που δεν ζουν οι ιδιοι) ζουν ακομη μεσα μας, ειναι στο DNA μας. Αυτο μπορουμε να το πουμε. (Η Λατινικη, με αυτη τη λογικη, ειναι πολυ πιο ζωντανη, βεβαια... εχει περισσοτερους "απογονους" απο την ΑΕ).

Ας φανταστουμε την Αρχαια Ελληνικη σαν μια παρα πολύ ισχυρη προ-γιαγια που με την προσωπικοτητα της επηρεασε πολλες μετεπειτα γενιες.

Παντως, καποτε η Αρχαια ειχε οντως "θαφτει" προτου την ξεθαψουν οι Νεοελληνες λογιοι ... Η πλειοψηφια των Αρχαιοελληνικων λεξεων που χρησιμοποιουμε σημερα μπηκαν τεχνητα στις συγχρονες γλωσσες μεσω των λογίων για τη δημιουργια επιστημονικων ορων. Υπάρχει μεν εξέλιξη, αλλά η σχέση της Νεας με την Αρχαία είναι κατά μεγάλο μέρος αποκατεστημένη και επιβλήθηκε από τους λόγιους. Η "εφημερίδα" λεγόταν πριν τη δημιουργία Ελληνικού κράτους "γαζέτα", ο "υπουργός" λεγόταν "μινίστρος", και τα παραδείγματα είναι άπειρα. Διώξαμε χιλιάδες λέξεις που είχαμε δανειστεί από τα Τούρκικα και τα Ιταλικά/Βενετσιάνικα και τις αντικαταστήσαμε με λέξεις πλασμένες από λόγιους με βάση Αρχαιοελληνικά μορφήματα.

Στη σημερινή εποχή πολλές λέξεις που νομίζουμε ότι κληρονομήσαμε από τα αρχαια ειναι στην πραγματικοτητα δανεια απο αλλες γλωσσες (π.χ. γαλλικά), όπου οι εκεί λόγιοι δημιουργησαν τη λέξη για να εκφράσουν επιστημονικές έννοιες: παράδειγμα η "μικρόβιο" και εκατοντάδες ή χιλιάδες ακόμη.

Εν ολιγοις, η Αρχαια Ελληνικη μας επηρεαζει ακομη επειδη ειναι επιλογη μας, οχι επειδη ειναι ετσι τα πραγματα απο τη φυση.




Αυτό που λες ισχύει, αλλα δεν βλέπω τίποτα μεμπτό στο να επαναφέρεις την πατρογονική γλώσσα σου και να εξαλείφεις όσο είναι δυνατόν τα εξωτερικά καρκινώματα. Επιλογή μας είναι να μας επηρεάζει, αλλα είναι η ορθή επιλογή. Σαν Έλληνας που αναγνωρίζω την παγκόσμια αξία της γλώσσας μου προτιμώ να επηρεάζομαι απο τα Αρχαία Ελληνικά, παρά από τα τουρκολεβαντίνικα. Σε μια περίοδο ολοκληρωτικής αναμόρφωσης του ελληνικού γένους έπρεπε να αλλάξει και η γλώσσα, αυτό ειναι το μόνο σίγουρο. Ακόμη λίγη τουρκόφερτη κουλτούρα μέσω της γλώσσας νομίζω οτι θα κατέστρεφε πολύ περισσότερο το έθνος και καλώς έπραξαν οι λόγιοι.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ravenclaw

Νεοφερμένος

Ο Ravenclaw αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 44 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 76 μηνύματα.
Oχι, δεν ειναι κακο να δανειζεται η Νεοελληνικη (ΝΕ) στοιχεια απο την Αρχαια Ελληνικη (ΑΕ). Ισα ισα, εμπλουτιζεται με λεξεις που ενσωματωνονται ευκολα στο λεξιλογιο της γιατι ειναι συγγενικες. Οι γλωσσολογοι παροτρυνουν τον δημιουργικο δανεισμο απο την ΑΕ, και επισης παροτρυνουν να μεταφραζονται τα δανεια απο ξενες γλωσσες (κομπιουτερ = υπολογιστης).

Απο γλωσσολογικη αποψη παντως ουτε ο δανεισμος απο αλλες γλωσσες ειναι κακος: οι γλωσσες δεν αξιοδοτουνται και δεν θεωρειται καμια ανωτερη απο τις αλλες. Ο δανεισμος απο την Τουρκικη η την Ιταλικη δεν θεωρειται κακος. Αλλωστε ολους μας αρεσει να ξεκουραζομαστε στο σπιτι (ιταλικη λεξη), τρωγοντας κεφτεδες (τουρκικη), ή να κανουμε χαβαλε (τουρκικη).

Απο κει και περα, υπαρχουν πολιτικοι λογοι που καθε χωρα επιλεγει να προωθησει τη γλωσσικη πολιτικη της. Εμεις καναμε την επιλογη μας. Απο πολιτικη αποψη μπορει να ειναι καλη, απο επιστημονικη ειναι απλως ενα γεγονος που δεν χαρακτηριζεται ως καλο η κακο.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

miv

Επιφανές μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Μας γράφει απο Βόρεια Μακεδονία (Ευρώπη). Έχει γράψει 8,275 μηνύματα.
Όπως πάντα, απο πολιτική σκοπιά εμίλησα...;) Αλλωστε ο κοσμος δεν είναι μόνο επιστήμη...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ravenclaw

Νεοφερμένος

Ο Ravenclaw αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 44 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 76 μηνύματα.
Ουτε και μονο πολιτικη, ετσι δεν ειναι;
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

miv

Επιφανές μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Μας γράφει απο Βόρεια Μακεδονία (Ευρώπη). Έχει γράψει 8,275 μηνύματα.
Σωστός, αλλά εσυ μιλάς σαν επιστήμονας, εγω σαν πολιτικός, οπότε οι ισορροπίες τηρούνται. :P
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Αντώνης

Δραστήριο μέλος

Ο Αντώνης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 29 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 647 μηνύματα.
για να φανταστείται πόσο πολύ έχουμε επηρεάσει την ανθρωπότηατα ακούστε :
οι γερμανοί έχουν << υιοθετήσει >> την δοτική των αρχαίων
έλεος
btw αυ΄το το κείμενο το κάναμε εμείς 1η γυμνασίου στην εισαγωγή
ακόμα παραθέτω : cholesterol , biologie , mathematics και 1000+2 άλλα
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ravenclaw

Νεοφερμένος

Ο Ravenclaw αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 44 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 76 μηνύματα.
Πρωτον, την ανθρωποτητα δεν την επηρεασαμε "εμεις", αλλα οι μακρινοι προγονοι μας, πραγμα που ειναι αρκετα διαφορετικο.
Δευτερον, δεν μου αρεσει να διαβαζω πραγματα ατεκμηριωτα που απλως δημιουργουν εντυπωσεις. Οι Γερμανοι δεν δανειστηκαν τη δοτικη απο τα Αρχαια Ελληνικα. Απλως την ειχαν κι αυτοι στη γλωσσα τους. Δηλαδη οποτε υπαρχει μια ομοιοτητα αναμεσα στην Ελληνικη και καποια αλλη γλωσσα, υπηρξε δανεισμος απο τα Ελληνικα; Ελεος.
Κι επειτα, τα Νεα Ελληνικα που δεν εχουν δοτικη ειναι δηλαδη υποδεεστερα;
Τελος, μπορουμε να αραδιασουμε και παρα πολλες λεξεις που εμεις δανειστηκαμε απο τα αγγλικα και τα γαλλικα. Μην ειμαστε αλαζονες μονο και μονο επειδη καποιοι μακρινοι μας προγονοι ανεπτυξαν εναν σημαντικο πολιτισμο.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Αντώνης

Δραστήριο μέλος

Ο Αντώνης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 29 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 647 μηνύματα.
Ναι...
Αυτό το ποστακι το έκανε ένας φίλος που πιστευεί πως η Ελλάδα έφτιαξε τα πάντα
Ζητώ συγγνώμη εκ μέρους του.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Anarki

Διάσημο μέλος

Ο Αλέξης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι Φοιτητής και μας γράφει απο Χανιά (Χανιά). Έχει γράψει 3,345 μηνύματα.
4. Κάθε μέλος του iSchool.gr μπορεί να διατηρεί μόνο έναν λογαριασμό πρόσβασης, ενώ, κάθε λογαριασμός πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ένα άτομο. Τέλος, απαγορεύεται η δημοσιοποίηση των στοιχείων του λογαριασμού σας (username & password). Αποτελεί ευθύνη του μέλους να ενημερώσει τους διαχειριστές σε περίπτωση που υποκλαπούν τα στοιχεία του λογαριασμού του.
Να φτιάξει δικό του λογαριασμό ο φίλος σου, αλλίως είστε και οι δύο εκτός κανονισμών.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Αντώνης

Δραστήριο μέλος

Ο Αντώνης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 29 ετών και Φοιτητής. Έχει γράψει 647 μηνύματα.
δεν θα ξαναγίνει
συγγνώμη (:
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Avicii

Πολύ δραστήριο μέλος

Ο Υπόλυττος Βρεττός αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Μας γράφει απο Αιγάλεω (Αττική). Έχει γράψει 1,944 μηνύματα.
Πρωτον, την ανθρωποτητα δεν την επηρεασαμε "εμεις", αλλα οι μακρινοι προγονοι μας, πραγμα που ειναι αρκετα διαφορετικο.
Δευτερον, δεν μου αρεσει να διαβαζω πραγματα ατεκμηριωτα που απλως δημιουργουν εντυπωσεις. Οι Γερμανοι δεν δανειστηκαν τη δοτικη απο τα Αρχαια Ελληνικα. Απλως την ειχαν κι αυτοι στη γλωσσα τους. Δηλαδη οποτε υπαρχει μια ομοιοτητα αναμεσα στην Ελληνικη και καποια αλλη γλωσσα, υπηρξε δανεισμος απο τα Ελληνικα; Ελεος.
Κι επειτα, τα Νεα Ελληνικα που δεν εχουν δοτικη ειναι δηλαδη υποδεεστερα;
Τελος, μπορουμε να αραδιασουμε και παρα πολλες λεξεις που εμεις δανειστηκαμε απο τα αγγλικα και τα γαλλικα. Μην ειμαστε αλαζονες μονο και μονο επειδη καποιοι μακρινοι μας προγονοι ανεπτυξαν εναν σημαντικο πολιτισμο.

τι καθηγητής είστε αν επιτρεπετε..?????????????...
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Ravenclaw

Νεοφερμένος

Ο Ravenclaw αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 44 ετών και Καθηγητής. Έχει γράψει 76 μηνύματα.
Φιλόλογος, ειδίκευση γλωσσολογία.
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

A propos

Διάσημο μέλος

Ο Νίκος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 34 ετών, Πτυχιούχος και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 2,664 μηνύματα.
Εγω παντως ειχα διαβασει σε καποιο περιοδικο αυτη τη συνεντευξη και συμφωνω πολυ με αυτα που λεει για τα αρχαια ελληνικα, οτι δλδ δε πρεπει να διδασκονται στο γυμνασιο, καθως και οτι ειναι διαφορετικη γλωσσα και αυτο γιατι εμενα παντα ετσι μου φαινονταν, απο την πρωτη γυμνασιου ακομα.

Συμφωνώ. Επίσης ένας Ιταλός, Γάλλος ή Ισπανός πιο εύκολα καταλαβαίνει τα λατινικά από ότι ένας Ελληνας τα αρχαία ελληνικά. Εδώ εγώ πιο εύκολα καταλαβαίνω τα λατινικά από ότι τα αρχαία.

Και να μη ξεχνάμε ότι τα λατινικά έχουν επηρεάσει κατά 60% -80% τα αγγλικά, γαλλικα, ιταλικά και ισπανικά ενώ τα ελληνικά γύρω στο 10%. (σε πολύ μεγάλο βαθμό την ιατρική)
 

Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 14 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.

Χρήστες Βρείτε παρόμοια

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα:
    Tα παρακάτω 0 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα:
  • Φορτώνει...
Top