Το iSchool είναι η μεγαλύτερη μαθητική διαδικτυακή κοινότητα με 66,283 εγγεγραμμένα μέλη και 2,391,910 μηνύματα σε 74,192 θέματα. Αυτή τη στιγμή μαζί με εσάς απολαμβάνουν το iSchool άλλα 412 άτομα.

Καλώς ήρθατε στο iSchool!

Εγγραφή Βοήθεια

Είναι το στυλό λέξη άκλιτη;

meidei

Μαθητής Β' λυκείου

Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 375 μηνύματα.

O meidei .. έγραψε στις 14:47, 10-12-09:

#1
(Το βάζω στα "Γενικά" γιατί δεν βρίσκω κατάλληλη κατηγορία. Αν οι συντονιστές κρίνουν ότι πρέπει να μετακινηθεί, ας το πράξουν.)

Στο νήμα "Η κασετίνα μου" συγκεκριμένα μέλη διορθώνουν όσους κλίνουν τη λέξη "στυλό" κατά πτώση ή/και αριθμό, προβάλλοντας το επιχείρημα ότι η λέξη ως ξενόγλωσσο δάνειο παραμένει άκλιτη.
Η προέλευση του στυλού (ή στιλού) όντως είναι γαλλική. Το stylo είναι συντόμευση του stylographe, ο οποίος -προφανώς- είναι λέξη με ελληνικές ρίζεις. Εκτός τούτου, το στυλό αλλά και το παλτό (άλλη μια λέξη που απειλείται από την ακλισία ενώ τόσο καιρό το κλίναμε) έχουν ελληνικές καταλήξεις ("-ο"), το πρώτο λόγω καταγωγής, το δεύτερο τυχαία. Λογικό είναι να τις κλίνουμε ομαλά κατά την άποψη μου.

Πιστεύω ότι ο καθένας έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί τη Γλώσσα όπως πιστεύει ότι είναι ορθότερο. Οι περισσότεροι όμως, αυθόρμητα, κλίνουν τη λέξη αυτή (και όχι μόνο αυτή), γιαυτό θεωρώ άκυρη την διόρθωση ενός μη-λάθους και μάλιστα με τόση επιμονή.

Με τα παραπάνω ως αφορμή, ας συζητήσουμε λίγο για τις ανωμαλίες (λέγε με εξέλιξη) στην κλίση των λέξεων που παρατηρούνται "τελευταίως". Για παράδειγμα:
Η ακλισία ακόμη και ελληνικών λέξεων, αργός θάνατος κλιτικής και συγχώνευση γενικής και αιτιατικής, σχηματισμός πληθυντικού αγγλιστί -τα ράδιος-, σχηματισμός ρημάτων από ξένα ουσιαστικά χωρίς την κατάληξη -άρω, ή ό,τι άλλο σχετικό παρατηρήσατε και θέλετε να συζητήσετε.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

X-FILER (Χάιδω)

Φοιτητής

H Χάιδω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 24 ετών και Φοιτητής του τμήματος Ψυχολογίας Παντείου . Έχει γράψει 1,611 μηνύματα.

H X-FILER Όνειρο γλυκό & ξένο και παντοτινά χαμένο έγραψε στις 15:43, 10-12-09:

#2
θυμαμαι στο βιβλιο πληροφορικης του γυμνασιου το φαντασμαγορικο "οι κομπιουτερς".
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

meidei

Μαθητής Β' λυκείου

Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 375 μηνύματα.

O meidei .. έγραψε στις 17:27, 10-12-09:

#3
Αρχική Δημοσίευση από X-FILER
θυμαμαι στο βιβλιο πληροφορικης του γυμνασιου το φαντασμαγορικο "οι κομπιουτερς".
Το οποίο φυσικά προφέρεται από οποιονδήποτε άνω των 40 ως: οι γκομπγιούτερς

Για να δώσω μια ώθηση στο θέμα, μερικά άρθρα του κου Νίκου Σαραντάκου.

Περί εξέλιξης
http://sarantakos.com/language/l-tamia.html

Αγγλοκλισία και γλωσσικό αίσθημα
http://sarantakos.com/language/strabopat.html

Για τον δίσκο της Αλκήστιδος Πρωτοψάλτη (ή Πρωτοψάλτου ; )
http://sarantakos.com/language/alkisti.html

Ακλισία
http://sarantakos.com/language/aklisia.html

Αγγλοκλισία -ξανά-
http://sarantakos.com/language/mpasklas2.html

Αμερικανιές
http://sarantakos.com/language/amerikano.html

"Προβληματικά" θηλυκά σε πληθυντικό
http://sarantakos.com/language/methodes.html
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

miv (Babis)

Επιφανές Μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 8,076 μηνύματα.

O miv έγραψε στις 17:38, 10-12-09:

#4
Το "στυλός" είναι απόλυτα ορθό γιατί είναι σύντομο του στυλογράφου. Και ως ελληνική λέξη, κλίνεται συμφωνα με τους σχετικούς κανόνες. Το παλτό δε νομιζω οτι εμπίπτει στην παραπάνω κατηγορία, προσωπικά δεν λέω ποτέ "τα παλτά σας".
Όσον αφορά το "ράδιο", στην ουσία εννοούμε "ραδιόφωνο" το οποίο και κλίνεται κανονικά. Αν μιλάμε για ράδιο, εννοώντας την ουσία, τότε προφανώς και παίρνει συγκεκριμένους τύπους μόνο. Δεν υπάρχουν "ράδια", όπως δεν υπάρχουν "νάτρια", "κάλλια" ή "ασβέστια". Ο πληθυντικός του ράδιο(φωνο) στα ελληνικά, κάνει ραδιόφωνα. Θεωρώ ότι αυτό που συμβαινει νομίμως με το "στυλό" δεν συμβαινει απαραιτήτως και σε ολες τις άλλες περιπτώσεις.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

xristianna14

Μαθητής Α' λυκείου

H xristianna14 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 23 ετών και Μαθητής Α' λυκείου . Έχει γράψει 11 μηνύματα.

H xristianna14 έγραψε στις 17:46, 10-12-09:

#5
το να πεις ''ο στυλός'' ειναι λαθος! Είναι ''το στυλό''.
Εγω εχω ακουσει να λενε ''τα σιντια'' απ΄το cd.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

miv (Babis)

Επιφανές Μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 8,076 μηνύματα.

O miv έγραψε στις 17:57, 10-12-09:

#6
Εσύ είσαι λάθος. Ακόμη και στα γαλλικά αρσενική λέξη είναι, προερχόμενη πλήρως απ'τα ελληνικά, οπότε όταν χρησιμοποιείται στην γλώσσα αυτη, ακόμη και ως αντιδάνειο, δεν ειναι λαθος να υπάγεται στους κανόνες της. Είναι Ο στυλογράφος και όχι ΤΟ στυλογράφο.
-----------------------------------------
Αρχική Δημοσίευση από xristianna14
το να πεις ''ο στυλός'' ειναι λαθος! Είναι ''το στυλό''.
Εγω εχω ακουσει να λενε ''τα σιντια'' απ΄το cd.
Αν κάποιος το λέει αυτο σοβαρά, τότε ειναι λάθος.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Mamaguena

Φοιτητής

H Mamaguena αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 22 ετών , Φοιτητής και μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 158 μηνύματα.

H Mamaguena έγραψε στις 18:18, 10-12-09:

#7
Αρχική Δημοσίευση από meidei
Το οποίο φυσικά προφέρεται από οποιονδήποτε άνω των 40 ως: οι γκομπγιούτερς

Για να δώσω μια ώθηση στο θέμα, μερικά άρθρα του κου Νίκου Σαραντάκου.

Περί εξέλιξης
http://sarantakos.com/language/l-tamia.html

Αγγλοκλισία και γλωσσικό αίσθημα
http://sarantakos.com/language/strabopat.html

Για τον δίσκο της Αλκήστιδος Πρωτοψάλτη (ή Πρωτοψάλτου ; )
http://sarantakos.com/language/alkisti.html

Ακλισία
http://sarantakos.com/language/aklisia.html

Αγγλοκλισία -ξανά-
http://sarantakos.com/language/mpasklas2.html

Αμερικανιές
http://sarantakos.com/language/amerikano.html

"Προβληματικά" θηλυκά σε πληθυντικό
http://sarantakos.com/language/methodes.html
Αυτό το βιβλίο το έχω.
Εγω λέω οι στυλοί.
Και δεν θεωρώ λανθασμένη την αφομοίωση ξένων λέξεων στο δικό μας λεξιλόγιο.Ίσα-ίσα...
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Kotatsuneko

Μαθητής Γ' λυκείου

H Kotatsuneko αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 25 ετών και Μαθητής Γ' λυκείου . Έχει γράψει 1,319 μηνύματα.

H Kotatsuneko έγραψε στις 18:27, 10-12-09:

#8
Δεν ξέρω αν είναι λάθος αλλά μου κοπανάει στα αυτιά το ''ο στυλός'' δεν γνωριζω γιατι
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Vampi

Περιβόητο Μέλος

H Vampi αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 1,358 μηνύματα.

H Vampi έγραψε στις 18:28, 10-12-09:

#9
Κοτα πάλι σε νιώθω.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

michael92 (Μιχάλης)

Φοιτητής

Ο Μιχάλης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 25 ετών και Φοιτητής . Έχει γράψει 1,082 μηνύματα.

O michael92 έγραψε στις 18:31, 10-12-09:

#10
Ο στυλός



Το στυλό



:p
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Anarki (Αλέξης)

Φοιτητής

Ο Αλέξης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 31 ετών , Φοιτητής του τμήματος Ηλεκτρονικών Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών Κρήτης (Χανιά) και μας γράφει απο Χανιά (Χανιά). Έχει γράψει 2,928 μηνύματα.

O Anarki έγραψε στις 18:52, 10-12-09:

#11
Εγώ συμβιβάζομαι με τον εξής διαχωρισμό:

Ο στυλός είναι συντομογραφία του "στυλογράφος" όπως είπε κι ο miv, απόλυτα ελληνική λέξη, άρα κλίνεται κανονικά.
Το στιλό είναι μεταφορά από το "stylograph", γράφεται με γιώτα αφού δεν είναι ελληνική λέξη και δεν κλίνεται.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

meidei

Μαθητής Β' λυκείου

Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 375 μηνύματα.

O meidei .. έγραψε στις 19:13, 10-12-09:

#12
Αρχική Δημοσίευση από miv
Το "στυλός" είναι απόλυτα ορθό γιατί είναι σύντομο του στυλογράφου. Και ως ελληνική λέξη, κλίνεται συμφωνα με τους σχετικούς κανόνες. Το παλτό δε νομιζω οτι εμπίπτει στην παραπάνω κατηγορία, προσωπικά δεν λέω ποτέ "τα παλτά σας".
Όσον αφορά το "ράδιο", στην ουσία εννοούμε "ραδιόφωνο" το οποίο και κλίνεται κανονικά. Αν μιλάμε για ράδιο, εννοώντας την ουσία, τότε προφανώς και παίρνει συγκεκριμένους τύπους μόνο. Δεν υπάρχουν "ράδια", όπως δεν υπάρχουν "νάτρια", "κάλλια" ή "ασβέστια". Ο πληθυντικός του ράδιο(φωνο) στα ελληνικά, κάνει ραδιόφωνα. Θεωρώ ότι αυτό που συμβαινει νομίμως με το "στυλό" δεν συμβαινει απαραιτήτως και σε ολες τις άλλες περιπτώσεις.
Δεν χρησιμοποιώ το στυλό σε αρσενικό γένος προσωπικά. Το στυλό, του στυλού, τα στυλά, των στυλών (φυσικά με κυπριακό διπλό λάμδα). Σε γένος αρσενικό στα κυπριακά θα σήμαινε "η κολόνα".

Τα χημικά στοιχεία στον επίσημο λόγο δεν έχουν πληθυντικό αλλά μου φαίνεται φυσιολογικό να πω π.χ. 2 υδρογόνα αντί 2 μόρια/mol/L υδρογόνου στον ανεπίσημο, αφού η μονάδα μέτρησης είναι ευκόλως εννοούμενη.

Εννοείται ότι δεν κλίνονται όλες οι δανεισμένες λέξεις. Κάποιες είναι απλά αδύνατο να κλιθούν.
Αρχική Δημοσίευση από xristianna14
το να πεις ''ο στυλός'' ειναι λαθος! Είναι ''το στυλό''.
Εγω εχω ακουσει να λενε ''τα σιντια'' απ΄το cd.
Δεν λέω "τα σιντιά" - δεν κλίνω τα αρκτικόλεξα εκτός αν το κάνω για πλάκα. Δεν ξέρω όμως κατά πόσο το σιντί δεν έχει αυτονομηθεί από το CD... ίσως να δικαιολογείται η κλίση του.
Αρχική Δημοσίευση από Kotatsuneko
Δεν ξέρω αν είναι λάθος αλλά μου κοπανάει στα αυτιά το ''ο στυλός'' δεν γνωριζω γιατι
Όπως είπα και στο πρώτο μήνυμα, προτιμήσεις. Με ενοχλεί να ακούω "τα στυλό" αλλά δεν το θεωρώ λάθος - υπάρχει μια λογική πίσω από την προτίμηση αυτή, όπως υπάρχει και στο γιατί άλλοι την κλίνουν.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

!Βάλια! (seize the day*)

Μαθητής Α' λυκείου

H seize the day* αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Α' λυκείου . Έχει γράψει 1,101 μηνύματα.

H !Βάλια! έγραψε στις 19:31, 10-12-09:

#13
Φυσικά και είναι άκλιτη. Το στυλό, του στυλό, τα στυλό κλπ κλπ
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

thanous18

Φοιτητής

Ο thanous18 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Φοιτητής του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Θεσσαλονίκης . Έχει γράψει 799 μηνύματα.

O thanous18 έγραψε στις 23:57, 10-12-09:

#14
μα γιατι?? εφοσον εχει περασει στο λεξιλογιο μας και πολλοι ανθρωποι λενε ο στυλος... του στυλου.. ή το στυλο του στυλου ..δεν καταλαβαινω γιατι τετοιο κολλημα να μην κλινεται...
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Kotatsuneko

Μαθητής Γ' λυκείου

H Kotatsuneko αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 25 ετών και Μαθητής Γ' λυκείου . Έχει γράψει 1,319 μηνύματα.

H Kotatsuneko έγραψε στις 00:31, 11-12-09:

#15
Αρχική Δημοσίευση από Vampi
Κοτα πάλι σε νιώθω.
Φίλε τελεπαθι
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Anthony

Φοιτητής

Ο Anthony αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Φοιτητής . Έχει γράψει 691 μηνύματα.

O Anthony έγραψε στις 00:43, 11-12-09:

#16
ειμαι περιεργος να δω τι αλλο θεμα θα σκεφτειται να βρειτε.......
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

~kynthia (Κύνθια)

Φοιτητής

H Κύνθια αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 28 ετών και Φοιτητής . Έχει γράψει 337 μηνύματα.

H ~kynthia goodbye, Nerya. έγραψε στις 01:12, 11-12-09:

#17
Αρχική Δημοσίευση από Anarki
Εγώ συμβιβάζομαι με τον εξής διαχωρισμό:

Ο στυλός είναι συντομογραφία του "στυλογράφος" όπως είπε κι ο miv, απόλυτα ελληνική λέξη, άρα κλίνεται κανονικά.
Το στιλό είναι μεταφορά από το "stylograph", γράφεται με γιώτα αφού δεν είναι ελληνική λέξη και δεν κλίνεται.
Aυτό ακριβώς. :xixi:
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Φιλιον_Τερας

Φοιτητής

Ο Φιλιον_Τερας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Φοιτητής του τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών ΕΜΠ . Έχει γράψει 2,981 μηνύματα.

O Φιλιον_Τερας έγραψε στις 01:36, 11-12-09:

#18
για να συμπληρωσω κατι που ειπε το αρνι

οσες λεξεις μεταφερονται στην ελληνικη, γραφονται με τον πιο απλο τροπο
για αυτο και δεν ειναι "το τραινο", αλλα η σωστη ορθογραφια ειναι "το τρενο".

παρ'ολα αυτα, εχω μια απορία. οι συντομευσεις κλινονται;
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

meidei

Μαθητής Β' λυκείου

Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 375 μηνύματα.

O meidei .. έγραψε στις 02:20, 11-12-09:

#19
Αρχική Δημοσίευση από fasdag

παρ'ολα αυτα, εχω μια απορία. οι συντομευσεις κλινονται;
Ανάλογα με το τι ορίζεις συντόμευση.
Ο "κος" και η "κα" κλίνονται. Δεν διαβάζονται βέβαια.
Τα αρκτικόλεξα έχουν τάση να τελειώνουν σε σύμφωνα ή -ε άρα καταναγκαστικά μένουν άκλιτα.

οσες λεξεις μεταφερονται στην ελληνικη, γραφονται με τον πιο απλο τροπο
για αυτο και δεν ειναι "το τραινο", αλλα η σωστη ορθογραφια ειναι "το τρενο".
Δεν είναι λάθος το τρένο με άλφα γιώτα. Μπορεί να μη μου πάει η καρδιά να γράψω τραίνο αλλά αφού υπάρχει δικαιολογία για αυτή τη γραφή, είναι αποδεκτή. Το τρένω θα ήταν λάθος (έχουμε ουσιαστικά σε -ω, δεν είναι αυτό το πρόβλημα).
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Φιλιον_Τερας

Φοιτητής

Ο Φιλιον_Τερας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Φοιτητής του τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών ΕΜΠ . Έχει γράψει 2,981 μηνύματα.

O Φιλιον_Τερας έγραψε στις 02:22, 11-12-09:

#20
πορεί να μη μου πάει η καρδιά να γράψω τραίνο αλλά αφού υπάρχει δικαιολογία για αυτή τη γραφή, είναι αποδεκτή
αυτο που σου λεω ειναι οτι το τραινο ειναι οντως λαθος γραφη, συμφωνα με τον κανονα

http://www.asxetos.gr/article.aspx?i=1264
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

garch

Περιβόητο Μέλος

Ο garch αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 1,456 μηνύματα.

O garch έγραψε στις 02:46, 11-12-09:

#21
Αρχική Δημοσίευση από fasdag
αυτο που σου λεω ειναι οτι το τραινο ειναι οντως λαθος γραφη, συμφωνα με τον κανονα

http://www.asxetos.gr/article.aspx?i=1264
Στο site λέει ότι η γραφή 'τραίνο' χρησιμοποιήθηκε στην αρχή και αργότερα αντικαταστάθηκε. Αυτό δεν ισχύει. Η γραφή τραίνο (που προφανώς υιοθετήθηκε από πολύ παλιά, από την εφεύρεσή του μηχανήματος) έγινε μέρος της γλώσσας και στην καθαρεύουσα διδασκόταν έτσι, όπως και στη δημοτική μέχρι πρόσφατα. Είναι ένας κοινά αποδεκτός τρόπος γραφής. το αυτό ισχύει και για το αυγό και το αυτί που αναφέρεται επίσης. Όταν λέω πρόσφατα, εννοώ πολύ πρόσφατα, κι εγώ στο δημοτικό τους παλιούς τύπους διδάχτηκα.
Επειδή ο Μπαμπινιώτης από τη θέση που κατέχει έχει τη δυνατότητα και έχει βαλθεί να μας πηδήξει τη γλώσσα, δεν σημαίνει ότι πρέπει να ξεχάσουμε πως γράφονταν κάποια πράγματα πιο παλιά (παληά γραφόταν κάποτε) για χάρη της απλοποίησης. Γι αυτό τόσα παιδιά σήμερα δεν ξέρουν ορθογραφία. Γιατί κοντεύουμε ότι 'η', 'υ', 'ει', 'οι' υπάρχει να το κάνουμε 'ι' (βλ. ξείδι/ξύδι/ και πλέον ξίδι-έλεος), ξεχνώντας ρίζες και προελεύσεις...
Εμπιστευόμαστε Τριανταφυλλίδη που είναι και σοβαρός, κι όχι το Μπάμπινιώτη που κάθε χρόνο βγάζει καινούριο λεξικό με περισσότερα 'ι'...
----
'O στυλός' με ενοχλεί όλο και λιγότερο, αλλά συνεχίζει να μην με πείθει η αιτιολόγηση του 'στυλογράφου'. Κάτι που με ενοχλεί όμως πάρα πολύ είναι 'ΤΑ ΣΤΥΛΑ' (αν είναι δυνατόν...)
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

meidei

Μαθητής Β' λυκείου

Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 375 μηνύματα.

O meidei .. έγραψε στις 03:18, 11-12-09:

#22
Αρχική Δημοσίευση από fasdag
αυτο που σου λεω ειναι οτι το τραινο ειναι οντως λαθος γραφη, συμφωνα με τον κανονα

http://www.asxetos.gr/article.aspx?i=1264
Γράφω αυτί από συνήθεια, αλλά οπωσδήποτε αβγό. Ετυμολογικά οι περισσότεροι στον χώρο της γλωσσολογίας συμφωνούν ότι η γραφή με "υ" δεν στηρίζεται κάπου και ότι πρέπει να γράφουμε αφτί. Παρομοίως και το ξύδι με το ξίδι, η χημεία* και η χυμεία (αυτό είναι πολύ παλιό όντως. Το υ προήλθε μάλλον από λανθασμένη ετυμολόγηση) Δηλαδή μπορούμε να πούμε ότι η γραφή με "υ" παρόλο που είναι διαδεδομένη, είναι λανθασμένη.
Δεν ισχύει για το τρένο όμως αυτό. Δεν είναι λέξη ελληνική. Η καταγωγή της δεν καταρρίπτει καμιά από τις δυο γραφές.
Και με ελληνικές λέξεις: το κτίριο δεν έχει ξεκάθαρη ετυμολογία (οικητήριο vs κτίζω) άρα δεν μπορούμε να πούμε ότι είναι λάθος μια από τις 2 γραφές.

*Αραβική λέξη μέσω γαλλικών. Με τους κανόνες του Μπαμπινιώτη θα έπρεπε να γράφαμε χιμία.

Επειδή ο Μπαμπινιώτης από τη θέση που κατέχει έχει βαλθεί να μας πηδήξει τη γλώσσα, δεν σημαίνει ότι πρέπει να ξεχάσουμε πως γράφονταν κάποια πράγματα πιο παλιά (παληά γραφόταν κάποτε) για χάρη της απλοποίησης.
Συμφωνώ με το πρώτο μέρος (έχει προτείνει πολλές περίεργες γραφές στο λεξικό του). Αλλά αφού καλώς ή κακώς τα ελληνικά έχουν ιστορική-ετυμολογική ορθογραφία, λογικό δεν είναι να ακολουθούμε την ορθογραφία της σωστής ετυμολογίας; Δεν είναι απλούστευση αυτό.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

garch

Περιβόητο Μέλος

Ο garch αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 1,456 μηνύματα.

O garch έγραψε στις 05:28, 11-12-09:

#23
Εντελώς τυχαία βέβαια τυχαίνει ο Μπαμπινιώτης να επιλέγει τις ετυμολογίες που επιφέρουν απλούστερη γραφή...

Σύμφωνα με τον Τριανταφυλλίδη (μακράν καλύτερος κατά τη γνώμη μου) το αυτί και το αφτί, καθώς και το αυγό και το αβγό, αποτελούν εξίσου 'σωστά' αποτελέσματα της εξέλιξης της ρίζας τους.
Καθώς είπες, τα ελληνικά έχουν και ιστορική ορθογραφία, και οι πιο 'περίπλοκοί' τύποι είναι αυτοί που έχουν επιβιώσει από παλιά...
Θεωρώ πως η καθαρεύουσα είναι μια καλή πηγή για να εξετάζουμε την ορθογραφία μας. Οι πιο πολλοί από τους νέους τύπους έχουν προέλθει από αναιρέσεις της καθαρεύουσας. Ακόμη και το τραίνο, που θεωρητικά όπως είπες δεν έχει 'σωστή' γραφή, ενώ τόσα χρόνια γραφόταν με 'αι', άλλαξε προς ?όφελος? της ορθογραφίας (λες και είναι πολύ δύσκολο να θυμάσαι ένα 'αι' που άλλωστε αντστοιχεί και στην αγγλική λέξη).
--------
Το ξύδι, προέρχεται προφανώς από το οξύς εξ' ου και η γραφή όξυνος. Επίσης το ξείδι από τη γενική -οξέος- και οξείδωση (τύπος που παραμένει σήμερα, και υποστηρίζει τη γραφή με 'ει'), από όπου και όξεινος. Όπως το πάρει κανείς.
--------

Το χειρότερό μου ήταν στο γυμνάσιο που ένας ΣΤΟΚΟΣ -πραγματικά- καθηγήτρια, μου έκοψε μονάδα από έκθεση, επειδή έγραψα ξείδι και όχι ξίδι "(μου κότσαρε κι ένα τεράστιο 'ι' από πάνω)... Την κάνεις ρόμπα ή δεν την κάνεις?
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

meidei

Μαθητής Β' λυκείου

Ο meidei αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Β' λυκείου και μας γράφει απο Κύπρος (Ευρώπη). Έχει γράψει 375 μηνύματα.

O meidei .. έγραψε στις 07:35, 11-12-09:

#24
ντελώς τυχαία βέβαια τυχαίνει ο Μπαμπινιώτης να επιλέγει τις ετυμολογίες που επιφέρουν απλούστερη γραφή...
"Αγώρι", "καλοιακούδα", "τσηρώτο". Επίσημη θέση του Μπ. Δεν την λες και απολούστερη.

Θεωρώ πως η καθαρεύουσα είναι μια καλή πηγή για να εξετάζουμε την ορθογραφία μας.
Δεν ξέρω κατά πόσο στην καθαρεύουσα δεν έπρατταν του κεφαλιού τους για να κάνουν όλες τις λέξεις να μοιάζουν αρχαίες... Εμπιστεύομαι τη γλωσσολογική έρευνα με φιλτράρισμα του Μπ. από τα αποτελέσματα.

ο ξύδι, προέρχεται προφανώς από το οξύς εξ' ου και η γραφή όξυνος. Επίσης το ξείδι από τη γενική -οξέος- και οξείδωση (τύπος που παραμένει σήμερα, και υποστηρίζει τη γραφή με 'ει'), από όπου και όξεινος. Όπως το πάρει κανείς.
Το ξίδι, σύμφωνα με ΛΝΚ, προέρχεται από το υποκοριστικό του όξος, οξίδιον (όπως λέμε οψάριον). Διαφορετική λέξη από το οξύς.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

!Βάλια! (seize the day*)

Μαθητής Α' λυκείου

H seize the day* αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Μαθητής Α' λυκείου . Έχει γράψει 1,101 μηνύματα.

H !Βάλια! έγραψε στις 15:45, 11-12-09:

#25
To τρένο, γραφόταν παλιά με αι, τώρα όμως με την απλούστευση της γλώσσα έχει γίνει "τρένο"
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Φιλιον_Τερας

Φοιτητής

Ο Φιλιον_Τερας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Φοιτητής του τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών ΕΜΠ . Έχει γράψει 2,981 μηνύματα.

O Φιλιον_Τερας έγραψε στις 18:59, 11-12-09:

#26
το αυτό ισχύει και για το αυγό και το αυτί που αναφέρεται επίσης.
ο αρθρογραφος διαφωνει μαζι σου. δεν βαζει στην ιδια κατηγορία το αυτι και το αυγο με το τρενο
-----------------------------------------
Some, however, maintain that the word "chemistry" has a Greek origin, based on the Greek word χημεία (chemeia) meaning "cast together".
αυτο για την χημεια παντως, που μαλλον προυπηρχε ως λεξη και δεν ειναι δανειο
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

garch

Περιβόητο Μέλος

Ο garch αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 1,456 μηνύματα.

O garch έγραψε στις 21:46, 11-12-09:

#27
Αρχική Δημοσίευση από fasdag
ο αρθρογραφος διαφωνει μαζι σου. δεν βαζει στην ιδια κατηγορία το αυτι και το αυγο με το τρενο
Δεν μιλάω με βάση την κατηγοριοποίηση που κάνει ο αρθρογράφος στο site που παρέθεσες. Εννοώ ότι το ίδιο (το ότι διδάσκονταν μέχρι πρόσφατα και είναι κοινά αποδεκτοί τύποι) ισχύει και για τους τύπους 'αυγό' και 'αυτί'.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

X-FILER (Χάιδω)

Φοιτητής

H Χάιδω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 24 ετών και Φοιτητής του τμήματος Ψυχολογίας Παντείου . Έχει γράψει 1,611 μηνύματα.

H X-FILER Όνειρο γλυκό & ξένο και παντοτινά χαμένο έγραψε στις 22:50, 11-12-09:

#28
Αρχική Δημοσίευση από xristianna14
Εγω εχω ακουσει να λενε ''τα σιντια'' απ΄το cd.
τα σιντια και τα ντιβιντιά.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

dk13

Μαθητής Α' γυμνασίου

Ο dk13 αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Α' γυμνασίου και μας γράφει απο Βριλήσσια (Αττική). Έχει γράψει 346 μηνύματα.

O dk13 έγραψε στις 09:42, 12-12-09:

#29
οχι ρε δεν ειναι ο στυλος του στυλου το στυλο οι στυλοι των στυλων τους στυλους
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

GABRIELLA

Φοιτητής

H GABRIELLA αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Φιλολογίας Πελοποννήσου (Καλαμάτα) και μας γράφει απο Καλαμάτα (Μεσσηνία). Έχει γράψει 789 μηνύματα.

H GABRIELLA έγραψε στις 21:34, 12-12-09:

#30
το στυλο ρε παιδια...ο στυλος;;;ελεος
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

miv (Babis)

Επιφανές Μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 8,076 μηνύματα.

O miv έγραψε στις 21:49, 12-12-09:

#31
Σόρρυ αλλά είσαι ημιμαθής. "Το" στυλό από που βγαίνει; Διακρίνω μια τάση για να το παίξουμε μετά-μοντέρνοι, τάση που ακυρώνεται απ'τα ίδια τα γεγονότα. Έλεος...Le stylographe είναι αρσενικό, le stylo είναι αρσενικό...Στα ελληνικά γιατί ουδέτερο; 3 γένη έχει αυτή η γλώσσα, δόξα τω Θεώ δεν διακρίνεται από τέτοιου είδους φτώχεια. Είναι ο στυλός όσο λάθος κι αν ακούγεται.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Anarki (Αλέξης)

Φοιτητής

Ο Αλέξης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 31 ετών , Φοιτητής του τμήματος Ηλεκτρονικών Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών Κρήτης (Χανιά) και μας γράφει απο Χανιά (Χανιά). Έχει γράψει 2,928 μηνύματα.

O Anarki έγραψε στις 21:53, 12-12-09:

#32
Και το ascenseur είναι αρσενικό στα γαλλικά αλλά έχει γίνει ουδέτερο στα ελληνικά. Πολλές άλλες λέξεις το ίδιο.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

miv (Babis)

Επιφανές Μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 8,076 μηνύματα.

O miv έγραψε στις 21:54, 12-12-09:

#33
Το ascenseur δεν είναι λέξη με ελληνική ρίζα.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

neni

Δραστήριο Μέλος

H neni αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 306 μηνύματα.

H neni έγραψε στις 12:54, 13-12-09:

#34
Νόμιζα ότι ήταν "το στυλό" αλλά τώρα με μπερδέψατε. στυλό, στυλός, στιλό ή στιλός είναι? :rucrazy:
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

miv (Babis)

Επιφανές Μέλος

Ο Babis αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Έχει γράψει 8,076 μηνύματα.

O miv έγραψε στις 13:03, 13-12-09:

#35
στιλό/στιλός δεν είναι σίγουρα γιατί δεν υπάρχει λόγος ν'αλλάξει η ορθογραφία του stylo. Το άλλο παίζεται, αφού βγαινει απ'το στυλογράφος, ακόμη κι ως αντιδάνειο δεν υπάρχει λόγος ν'αλλάξει μορφή και γένος. Για μένα, στυλός και μάλιστα χωρίς ενστάσεις.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

w1n5t0n

Μαθητής Γ' γυμνασίου

Ο w1n5t0n αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Γ' γυμνασίου . Έχει γράψει 91 μηνύματα.

O w1n5t0n έγραψε στις 17:08, 13-12-09:

#36
ειναι το στιλο τα στιλο.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

M@r@ki

Μαθητής Β' γυμνασίου

H M@r@ki αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 21 ετών και Μαθητής Β' γυμνασίου . Έχει γράψει 158 μηνύματα.

H M@r@ki έγραψε στις 17:14, 16-12-09:

#37
Όπως και να κλίνεται πάντως, αν ακούσω τη φράση "έχω πολλά στυλά" τα παίρνω.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

w1n5t0n

Μαθητής Γ' γυμνασίου

Ο w1n5t0n αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Μαθητής Γ' γυμνασίου . Έχει γράψει 91 μηνύματα.

O w1n5t0n έγραψε στις 21:21, 16-12-09:

#38
και εγω πολυ
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

babisgr

Φοιτητής

Ο babisgr αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 24 ετών , Φοιτητής και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 806 μηνύματα.

O babisgr έγραψε στις 21:27, 16-12-09:

#39
η λέξη <<στυλο>> είναι άκλιτη λέξη εφόσον προέρχεται από το γαλλικό stylo, δλδ δεν είναι ελληνική οπότε είναι άκλιτη.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Krou

Επιφανές Μέλος

H Krou αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 5,292 μηνύματα.

H Krou έγραψε στις 21:51, 16-12-09:

#40
Αρχική Δημοσίευση από babisgr
η λέξη <<στυλο>> είναι άκλιτη λέξη εφόσον προέρχεται από το γαλλικό stylo, δλδ δεν είναι ελληνική οπότε είναι άκλιτη.
Το στυλογραφος ειναι ελληνικη λεξη ομως και στα γαλλικα ειναι stylographe.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Φιλιον_Τερας

Φοιτητής

Ο Φιλιον_Τερας αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι Φοιτητής του τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών ΕΜΠ . Έχει γράψει 2,981 μηνύματα.

O Φιλιον_Τερας έγραψε στις 21:52, 16-12-09:

#41
γνωριζει κανεις αν οι συντομογραφιες ειναι ακλιτες;
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

babisgr

Φοιτητής

Ο babisgr αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 24 ετών , Φοιτητής και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 806 μηνύματα.

O babisgr έγραψε στις 21:54, 16-12-09:

#42
Αρχική Δημοσίευση από Krou
Το στυλογραφος ειναι ελληνικη λεξη ομως και στα γαλλικα ειναι stylographe.
Σύμφωνοί..:iagree:Δεν διαφώνησα

Στο στυλογράφο κλίνεις ουσιαστικά το -γράφο. Και όπως είπες :
Αρχική Δημοσίευση από Krou
Το στυλογραφος ειναι ελληνικη λεξη.
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Krou

Επιφανές Μέλος

H Krou αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 5,292 μηνύματα.

H Krou έγραψε στις 21:58, 16-12-09:

#43
Ναι αλλα μπορει και οι συντομογραφιες να κλινονται.

btw οταν λεω το στυλογραφος εννοω το "στυλογραφος"
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Bloody Μaria^^ (Mαρία ρε)

Μαθητής Γ' γυμνασίου

H Mαρία ρε αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 22 ετών , Μαθητής Γ' γυμνασίου και μας γράφει απο Ρέθυμνο (Ρέθυμνο). Έχει γράψει 199 μηνύματα.

H Bloody Μaria^^ έγραψε στις 13:54, 18-12-09:

#44
ρε παιδια ειναι εντελως ακυρο αλλα btw τι σημαινει??το ακουv συνεχεια αλλα δεν ξερω τι σημαινει..!
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Orestes (Ορέστης)

Φοιτητής

Ο Ορέστης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 25 ετών , Φοιτητής του τμήματος --- και μας γράφει απο Αμπελόκηποι (Αττική). Έχει γράψει 663 μηνύματα.

O Orestes Dderp έγραψε στις 13:55, 18-12-09:

#45
by the way
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Bloody Μaria^^ (Mαρία ρε)

Μαθητής Γ' γυμνασίου

H Mαρία ρε αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 22 ετών , Μαθητής Γ' γυμνασίου και μας γράφει απο Ρέθυμνο (Ρέθυμνο). Έχει γράψει 199 μηνύματα.

H Bloody Μaria^^ έγραψε στις 14:04, 18-12-09:

#46
ευχαριστω!!
κ ftw ?
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Orestes (Ορέστης)

Φοιτητής

Ο Ορέστης αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 25 ετών , Φοιτητής του τμήματος --- και μας γράφει απο Αμπελόκηποι (Αττική). Έχει γράψει 663 μηνύματα.

O Orestes Dderp έγραψε στις 14:08, 18-12-09:

#47
ftw= for the win
Μην το μπερδέψεις με το wtf μόνο...
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Bloody Μaria^^ (Mαρία ρε)

Μαθητής Γ' γυμνασίου

H Mαρία ρε αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 22 ετών , Μαθητής Γ' γυμνασίου και μας γράφει απο Ρέθυμνο (Ρέθυμνο). Έχει γράψει 199 μηνύματα.

H Bloody Μaria^^ έγραψε στις 14:14, 18-12-09:

#48
ναι δεν ειμαι χαζη!!
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση
Απάντηση στο θέμα

Χρήστες

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα.
     
  • (View-All Tα παρακάτω 0 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα τις τελευταίες 30 μέρες:
    Μέχρι και αυτή την στιγμή δεν έχει δει το θέμα κάποιο ορατό μέλος

Βρείτε παρόμοια

Μοιραστείτε το

...με ένα φίλο

...με πολλούς φίλους