×
Επεξεργασία Προφίλ Επεξεργασία Avatar Επεξεργασία Υπογραφής Επεξεργασία Επιλογών E-mail και Κωδικός
×
Αποσύνδεση Οι Συνδρομές μου Το Προφίλ μου Τα Posts μου Τα Threads μου Λίστα Επαφών Αόρατος Χρήστης
Αναζήτηση στο iSchool!
Τι;
Πως;
Ταξινόμηση
Που;
Σε συγκεκριμένη κατηγορία;
Ποιος;
Αποτελέσματα Αναζήτησης
Συμπληρώστε τουλάχιστον το πεδίο Τι;

Το iSchool είναι η μεγαλύτερη μαθητική διαδικτυακή κοινότητα με 67,030 εγγεγραμμένα μέλη και 2,416,260 μηνύματα σε 75,347 θέματα. Αυτή τη στιγμή μαζί με εσάς απολαμβάνουν το iSchool άλλα 520 άτομα.

Καλώς ήρθατε στο iSchool!

Εγγραφή Βοήθεια

Μετάφραση στα Ιταλικά Help

CallOfDuty4 (Γιώργος)

Φοιτητής

Ο Γιώργος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 27 ετών , Φοιτητής του τμήματος Οικονομικών Επιστημών Πάτρας και μας γράφει απο Μεσολόγγι (Αιτωλο/νία). Έχει γράψει 380 μηνύματα.

O CallOfDuty4 έγραψε: στις 05:25, 22-01-12:

#1
Παιδια καλησπερα σας... Επειδη σκοπευω να κανω ενα tattoo θα μπορουσε καποιος που να ξερει καλα ιταλικα να μου μεταφρασει το παρακατω??

1,Ευχαριστώ όλους όσους μου είπαν ΟΧΙ. Γι’ αυτό έφτασα εδώ που έφτασα
2,Ευχαριστώ όλους όσους μου είπαν ΟΧΙ. Γι’ αυτό έφτασα εως εδώ
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Johnnaousa

Φοιτητής

Ο Johnnaousa αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος Είναι 24 ετών , Φοιτητής του τμήματος Βιοχημείας και Βιοτεχνολογίας Θεσσαλίας (Λάρισα) και μας γράφει απο Νάουσα (Ημαθία). Έχει γράψει 13,939 μηνύματα.

O Johnnaousa τα λαθη επαναλαμβανονται έγραψε: στις 17:31, 24-01-12:

#2
1.Ringrazio tutti coloro che mi hanno detto NO. E(είναι με τόνο από πάνω αλλα δεν ξέρω πως να το βάλω ) per questo che sono venuto qui mi sono
2.Ringrazio tutti coloro che mi hanno detto NO. Cosi sono venuti qui
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

vickie13 (Βίκυ)

Φοιτητής

H Βίκυ αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι Φοιτητής του τμήματος Οργάνωσης και Διοίκησης Επιχειρήσεων Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη) . Έχει γράψει 241 μηνύματα.

H vickie13 έγραψε: στις 02:39, 10-02-12:

#3
Αρχική Δημοσίευση από Johnnaousa
1.Ringrazio tutti coloro che mi hanno detto NO. E(είναι με τόνο από πάνω αλλα δεν ξέρω πως να το βάλω ) per questo che sono venuto qui mi sono
2.Ringrazio tutti coloro che mi hanno detto NO. Cosi sono venuti qui
venuto
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση

Zilda

Δραστήριο Μέλος

H Zilda αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 427 μηνύματα.

H Zilda έγραψε: στις 20:37, 13-03-18:

#4
Γειά σας,

Ποιός μπορεί να μου μεταφράσει το παρακάτω στα ιταλικά;

(Θέλω να το παίξω έξυπνη κάπου )

''Καλημέρα σας αγαπητοί κύριοι, (ή αγαπητέ κύριε)
Θα ήθελα την προσφορά σας για τα παρακάτω :


Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα (ή το συντομότερο δυνατό ή ευχαριστώ εκ των προτέρων)

Με φιλικούς χαιρετισμούς''
0 Δεν μπορείτε να αξιολογήσετε αρνητικά το μήνυμα αυτόΔεν μπορείτε να αξιολογήσετε θετικά το μήνυμα αυτό
Παράθεση
Απάντηση στο θέμα

Χρήστες

  • Τα παρακάτω 0 μέλη και 1 επισκέπτες διαβάζουν μαζί με εσάς αυτό το θέμα.
     
  • (View-All Tα παρακάτω 2 μέλη διάβασαν αυτό το θέμα τις τελευταίες 30 μέρες:
    Joaquín

Βρείτε παρόμοια

  • Παρόμοια Θέματα
    • Οταν η πληροφορική συναντά τη μετάφραση - Από nPb
      Το θέμα έχει λάβει 1 απαντήσεις και βρίσκεται στην κατηγορία Ειδήσεις & Επικαιρότητα.
      Το τελευταίο του μήνυμα δημοσιεύτηκε 20-08-14 στις 03:31.
    • Μετάφραση Πολιτείας - Από esmerald
      Το θέμα έχει λάβει 0 απαντήσεις και βρίσκεται στην κατηγορία Εκπαιδευτικοί - Καθηγητές.
      Το τελευταίο του μήνυμα δημοσιεύτηκε 29-05-13 στις 13:26.
    • Μετάφραση γαλλικών παροιμιών - Από mission possible
      Το θέμα έχει λάβει 10 απαντήσεις και βρίσκεται στην κατηγορία Γαλλικά.
      Το τελευταίο του μήνυμα δημοσιεύτηκε 31-08-09 στις 16:38.
    • Μετάφραση στα Γαλλικά? - Από TelevisionVictim
      Το θέμα έχει λάβει 7 απαντήσεις και βρίσκεται στην κατηγορία Γαλλικά.
      Το τελευταίο του μήνυμα δημοσιεύτηκε 14-04-09 στις 10:11.
  • Προηγούμενο Θέμα Επόμενο Θέμα