fmarulezkd
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο fmarulezkd αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Διδακτορικός και μας γράφει απο Νορβηγία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,777 μηνύματα.
30-11-17
21:41
Δε στέλνουν OK από Σουηδία, ειδοποιούν μόνο αν κάτι λείπει/είναι λάθος.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
fmarulezkd
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο fmarulezkd αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Διδακτορικός και μας γράφει απο Νορβηγία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,777 μηνύματα.
23-09-17
15:31
Ευχαριστώ πολύ! Το πρωτότυπο και την μετάφραση θα πρέπει να τα ανεβάσω σε ένα αρχείο κατά τη διαδικασία του uploading?
Δε νομίζω ότι έχει σημασία. Εγώ σε ένα τα είχα ανεβάσει, για δικιά μου και δικιά τους ευκολία.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
fmarulezkd
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο fmarulezkd αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Διδακτορικός και μας γράφει απο Νορβηγία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,777 μηνύματα.
20-09-17
22:04
Γεια σας!
Καθώς ενδιαφέρομαι για μεταπτυχιακό στη Σουηδία, θα ήθελα να με ενημερώσετε σχετικά με τα ακαδημαϊκά έγγραφα που πρέπει να ανεβάσουμε. Συγκεκριμένα, εφόσον στη μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών ζητούν επικυρωμένα αντίγραφα με τη Σφραγίδα της Χάγης, αυτά τα αντίγραφα πρέπει να τα ανεβάσουμε στο site μαζί με τα πρωτότυπα ή αρκούν τα πρωτότυπα; Ρωτώ γιατί στα αντίγραφα υπάρχουν επιπλέον σφραγίδες που δεν υπάρχουν στα πρωτότυπα και αυτές φαίνονται στη μετάφραση.
Σας ευχαριστώ πολύ!
-Πτυχίο
-Βαθμολογια
-Πιστοποιητικο αγγλικων
-(motivation letter/references)
Νομίζω στο universityadmissions.se όλα είναι αρκετά ξεκάθαρα.
Θα ανεβάσεις το πρωτότυπο μαζί με το μεταφρασμένο του ΥΕ. Αν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τα χαρτιά, θα σου στείλουν μήνυμα στο site [νομίζω δεν έρχεται στο μέιλ σου].
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 6 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
fmarulezkd
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο fmarulezkd αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 32 ετών, Διδακτορικός και μας γράφει απο Νορβηγία (Ευρώπη). Έχει γράψει 1,777 μηνύματα.
15-11-15
23:42
Να ξέρεις ό,τι θα πληρώσεις και την ώρα που στέκεται ο ντελιβεράς στην ουρά για την κατάθεση (η acs χρεώνει 10Ε/μισή ώρα).Δεν μένω Αθήνα οπότε φαντάζομαι η διαδικασία με το Υπουργείο θα γίνει με courier.
Δε ξέρω να σου πω σίγουρα. Ρώτησα έναν πρακτικάριο φίλο μου δικηγόρο και μου είπε ό,τι μπορείς, το αν το δέχεται το πανεπιστήμιο έξω είναι άλλο θέμα. Καλύτερα να πάρεις τον δρόμο που γράφει η Λένω.Όμως, δεν μπορώ να μεταφράσω μόνος μου το πτυχίο και τους τίτλους των μαθημάτων (με το βαθμό) και να γίνει μετά η διαδικασία επικύρωσης από δικηγόρο; Το Τμήμα μου δυστυχώς ακόμη δεν έχει diploma supplement.
Το μόνο που πρέπει να μεταφράσεις είναι το πτυχίο το οποίο δεν εκδίδουν στα αγγλικά τα ΑΕΙ μας. Αναλυτική βαθμολογία στα αγγλικά πρέπει να σου δίνει η σχολή αν το αιτηθείς (erasmus πως πάτε;!) άσχετα με το παράρτημα διπλώματος. Το ΙELTS δε χρειάζεται επικύρωση, έχει πάνω έναν δικό του κωδικό.Πόσες περίπου σελίδες θα πρέπει να επικυρώσω μαζί με το IELTS; Τα επικυρωμένα έγγραφα αυτά αποστέλλονται στο Τμήμα που θα κάνω τις σπουδές, σε σκαναρισμένη μορφή;
Για οποιοδήποτε έγγραφο στέλνεις η σφραγίδα αποδεικνύει ό,τι δεν είναι πλαστό. Στη Λάρισα μπαίνει από την αποκεντρωμένη διοίκηση, δε ξέρω για αλλού.Τι είναι η γνησιότητα του εγγράφου; Για ποια έγγραφα; Τα αντίγραφα; Η σφραγίδα της Χάγης από ποια υπηρεσία / φορέα μπαίνει;
Για Σουηδία που κάνω αιτήσεις εγώ όλα τα θέλουν ηλεκτρονικά. Δεν ξέρω αν μετά την αποδοχή πρέπει να τα στείλω και κανονικά.Τα επικυρωμένα έγγραφα αυτά αποστέλλονται στο Τμήμα που θα κάνω τις σπουδές, σε σκαναρισμένη μορφή;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 8 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.