tiramisuu
Δραστήριο μέλος
Η tiramisuu αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 449 μηνύματα.
29-05-12
13:34
δε νομιζω οτι θα ανεβει καμια απο τις δυο. φροντισε να γραψεις καλα στα γαλλικα ομως, για να εχεις οσο πιο εξασφαλισμενο μπορεις οτι θα μπεις...αν και εδω ειναι το θεμα των αρχαιων. καλη σου επιτυχια
Αχ, πες μου κάτι καλό και για την ιταλική! Δώσε κουράγιο, γιατί μόλις 70 άτομα παίρνουν!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
tiramisuu
Δραστήριο μέλος
Η tiramisuu αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 449 μηνύματα.
28-05-12
12:36
Πάντως απογοητεύτηκα από το συντακτικό... έχω κάνει πανηλίθια λάθη στον τομέα που ήταν το δυνατό μου σημείο.... μόνο για αυτό εκνευρίζομαι.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
tiramisuu
Δραστήριο μέλος
Η tiramisuu αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 449 μηνύματα.
28-05-12
12:16
Νομίζω: Θα είναι δυνατό καθένας να δει την πατρίδα του.
Ακόμα κι έτσι συμφωνούμε ότι το επιδείν σημαίνει ξαναβλέπω, κι όχι κάτι άλλο, έτσι; Τουλάχιστον να είμαστε εντός θέματος!
Πάντως, αφού ξεπεράσαμε και αυτόν τον "σκόπελο", πιστεύω ότι ιστορία και λατινικά δεν μπορούν να μας "χτυπήσουν"... εκεί η ύλη είναι γνωστή, οπότε πάμε χωρίς φόβο, με αυτοπεποίθηση! Το χειρότερο που μπορούμε να πάθουμε είναι να γράφουμε μέχρι την τελευταία στιγμή!
το τω το έβαλα δοτική χαριστική, ήμουν μεταξύ αυτής και της απλής λόγω απρόσωπου
αχχ γιατί τα αλλάζω τελευταία στιγμή....
Υπάρχουν και χειρότερα... εγώ έβαλα δοτική αντικειμενική, αλλά εννοούσα δοτική προσωπική.... ΓΙΑ ΟΝΟΜΑ, είμαι για πολλές σφαλιάρες!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
tiramisuu
Δραστήριο μέλος
Η tiramisuu αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 449 μηνύματα.
28-05-12
12:13
tiramisu το σημείο εκεί με το επιδειν πως το μετέφρασες;
Εάν επικρατήσουμε στη ναυμαχία, αυτό θα σημαίνει ότι θα ξαναδούμε την πόλη όπου βρίσκονται τα σπίτια μας (btw εκείνο το "που" που υπήρχε σφήνα με μπέρδεψε). Εσύ τι έγραψες??
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
tiramisuu
Δραστήριο μέλος
Η tiramisuu αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Έχει γράψει 449 μηνύματα.
28-05-12
12:07
Τι άγνωστο ήταν αυτό;; Τζάμπα κοπανιόμουν όλη τη χρονιά με το Δημοσθένη! Χαλάλι όμως, σε δέκα λεπτά η μετάφραση βγήκε εύκολα!
Το τελευταίο ερώτημα όμως με δυσκόλεψε.... παρόλο που διάβασα πλάγιο λόγο μόλις χθες το βράδυ. Τέλος πάντων, ας είναι αυτή η μόνη απώλεια, δεν μας πειράζει...
Για το γνωστό τώρα, οκ... νορμάλ θέμα, ούτε γελοίο, ούτε και δύσκολο. Νομίζω αυτό που έπρεπε, αν και συμφωνώ με αυτό που ειπώθηκε πιό πάνω, ότι συνδυαζόταν ωραιότατα με Πλάτωνα λόγω παιδείας.... γενικά τα ερωτήματα που τέθηκαν δεν μου άρεσαν, ήταν λίγο βαρετά και δεν σου δημιουργούσαν την επιθυμία να γράψεις, αλλά να απαντήσεις διαδικαστικά. Τέλος πάντων...
τζάμπα διάβαζα Πολιτικά μέχρι τις τρεις...
Το τελευταίο ερώτημα όμως με δυσκόλεψε.... παρόλο που διάβασα πλάγιο λόγο μόλις χθες το βράδυ. Τέλος πάντων, ας είναι αυτή η μόνη απώλεια, δεν μας πειράζει...
Για το γνωστό τώρα, οκ... νορμάλ θέμα, ούτε γελοίο, ούτε και δύσκολο. Νομίζω αυτό που έπρεπε, αν και συμφωνώ με αυτό που ειπώθηκε πιό πάνω, ότι συνδυαζόταν ωραιότατα με Πλάτωνα λόγω παιδείας.... γενικά τα ερωτήματα που τέθηκαν δεν μου άρεσαν, ήταν λίγο βαρετά και δεν σου δημιουργούσαν την επιθυμία να γράψεις, αλλά να απαντήσεις διαδικαστικά. Τέλος πάντων...
τζάμπα διάβαζα Πολιτικά μέχρι τις τρεις...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.