ελεναα
Δραστήριο μέλος
Η ελεναα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 458 μηνύματα.
06-06-12
15:25
εγω περυσι εγραψα 17,7(88 οπρωτοσ και ο δευτεροσ 89).βεβαια στα φετινα θεματα αυτοσ ο βαθμοσ θα ηταν πολυ μεγαλυτεροσ.το αδιδακτο του 2011 ηταν πολυ δυσκολοτερο απο το φετινο και δεν τιθεται θεμα συγκρισησ!
μια τελευταια ερωτηση προς τον βαθμολογητη(που αρκετα ζαλισαμε):εγω σκεφτηκα οτι σκωμμα ειναι απο το ρημα σκωπτω και συνεπωσ σκωμμα=κοροιδια.αυτο μετρηθηκε ως λανθασμενο -επειδη δηλ δεν χρησιμοποιησα ακριβωσ τη λεξη αστειο;;;
μια τελευταια ερωτηση προς τον βαθμολογητη(που αρκετα ζαλισαμε):εγω σκεφτηκα οτι σκωμμα ειναι απο το ρημα σκωπτω και συνεπωσ σκωμμα=κοροιδια.αυτο μετρηθηκε ως λανθασμενο -επειδη δηλ δεν χρησιμοποιησα ακριβωσ τη λεξη αστειο;;;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ελεναα
Δραστήριο μέλος
Η ελεναα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 458 μηνύματα.
06-06-12
09:56
κυριε βαθμολογητη,μηπωσ μπορειτε να μασ πειτε και για την ασκηση του πλαγιου λογου περυσι?
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ελεναα
Δραστήριο μέλος
Η ελεναα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 458 μηνύματα.
05-06-12
15:39
περιμενουμε το υποδειγμα!!Το άγνωστο βαθμολογείται ως εξής : πρώτα αναγιγνώσκουμε μια φορά ολόκληρη την μετάφραση. Το κείμενο ελέγχεται ως προς τη νοηματική του συνοχή, απλαις λεξεσι, ελέγχεται εάν ο υποψήφιος έχει κατανοήσει το απόσπασμα που του εδόθη προς μετάφραση.
Κάθε σειρά βαθμολογείται( αν το κείμενο αποτελείται από 10 σειρές) με άριστα το 2. Ανάλογα με το "πόσα νοήματα" και ποια νοήματα περιλαμβάνει κάθε σειρά δίδονται αντίστοιχα μονάδες, των οποίων το άθροισμα μας κάνει 2,0, Π.χ. Άγνωστο 1998: σειρά 1: γυναικος δε ποτε ουσης εν τη πολει καλης και οιας ... Μτφ. Όταν υπήρχε (0,25κάποτε στην πόλη (0,25) μια όμορφη γυναίκα(1,0)και η οποια ήταν τέτοια ώστε(0,5) ... Προσοχή Το 0 ισχύει και σε περιπτώσεις όπου το λάθος ή τα λάθη "συμπαρασύρουν "όλη την πρόταση( π.χ. Ακατάληπτο ή άσχετο νόημα, παράφραση). Τις μονάδες φροντίζω να τις υπολογίσω σε ξεχωριστό χαρτί ή σε έντυπο θεμάτων με μολύβι, το οποίο δεν μπορεί να δει ο άλλος εξεταστής( συνήθως το πετάω).
Β . Περιπτώσεις σωστής σύνταξης, κατανόησης του όρου αλλά αδόκιμης μετάφρασης ή ανακριβούς απόδοσης
Αν καταλάβω ότι ο υποψήφιος έχει συντάξει ορθά μεν την πρόταση ( το αυτό ισχύει κ για τα τμήματα) και ενώ κατέχει τους όρους της... Δεν αποδίδει με ακρίβεια το νόημα, σημειώνω δίπλα στους όρους, χωρίς να ( σε έντυπο θεμάτων ή κόλλα Α4 με μολύβι, τα οποία είτε σβήνω, είτε πετάω) ένα πλην παραπλεύρως του όρου και της σειράς. Αφότου προσθέσω όλες τις μονάδες, αφαιρώ τα πλην, στα οποία προαναφέρθηκα( 3 ίσον μια σειρά, άρα 2 μονάδες), λαμβάνοντας υπόψη το σύνολο της μετάφρασης).
Ρωτήστε με πιο συγκεκριμένα πως διόρθωσα πέρσι. Θα σας στείλω ένα υπόδειγμα από το αρχείο μου.
θελω να σε ρωτησω κατι: για παραδειγμα,στην πρωτη προταση του περυσινου κειμενου -αν θυμαμαι βεβαια καλα-υπηρχε ενα ωσπερ το οποιο εγω νομιζω οτι συνοδευει τη μετοχη που ακολουθει λιγο πιο μετα οποτε εκανα διαφορετικη μεταφραση σε συγκριση με αυτους που θεωρησαν οτι το ωσπερ εισαγει προταση(οποτε εκαναν διαφορετικη μεταφραση)τι δεχτηκατε ωσ σωστο?
ερωτηση 2:παρακαλω ,εξηγησε μου αν εχεισ χρονο.την ασκηση του πλαγιου:γιατι ειμι και οχι εστι και δευτερον τι γινεται με την κλητικη προσφωνηση.
ερωτηση 3:επειδη το κειμενο ειχε και καποιεσ αγνωστεσ λεξεισ επρεπε να βρουμε την ακριβη μεταφραση
των ή αν ειχαμε πιασει το νοημα τοτε δεν υπηρχε προβλημα???
ερωτηση 4:η μεθοδοσ που ακολουθεισ ,ακολουθειται και απο τουσ υπολοιπουσ βαθμολογητεσ?
οταν εδινα περυσι αρχαια ετυχε μια απο τισ επιτηρητριεσ να ειναι φιλολογος και (μαλιστα διαβασε το γραπτο μου την ωρα που εγραφα καθωσ και τη μεταφραση του αδιδακτου και οταν τη ρωτησα στο τελοσ τη γνωμη της μου ειπε οτι ηταν πολυ καλη και οτι ειχα γραψει αριστα)επισης ειχα διαβασει τισ απαντησεισ του αδιδακτου οποτε πιστευα οτι ειχα γραψει πολυ καλα)δεν μπορω να καταλαβω πως εγραψα μονο τοσο.παρακαλω αν μπορεισ δειξε μασ αναλυτικα πωσ διορθωσες το περυσινο αδιδακτο
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ελεναα
Δραστήριο μέλος
Η ελεναα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 458 μηνύματα.
02-06-12
22:13
δικιο εχεισκαποιοι βαθμολογητεσ εχουν θεμαΕξαιτίας τω Αρχαίων πέρσι έχασα έστω τη νομική Θράκης γράφοντας 15.5.Το 19 στην ιστορία τι να σου κάνει! Φέτος ήταν σαφώς πιο εύκολα! Μακάρι να έχω γράψει ένα 17-18 γτ ο μόνος λόγος που έδωσα ήταν η νομική! Πέρσι ο ενας βαθμολογητής μου είχε βάλει 17 και ο άλλος 13 και κάτι!! Μπήκε τρίτος και βγήκε το 15.5! Αν είχα το 17αρι θα είχα περασει Νομική και όχι ψυχολογία!! Αλλά πραγματικά ώρες ώρες απορώ πως μας βαθμολογούν !! Ποσο αδικημένοι είμαστε η θεωρητική κατεύθυνση!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ελεναα
Δραστήριο μέλος
Η ελεναα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 458 μηνύματα.
01-06-12
19:23
καλησπεραμηπωσ θα μπορουσεσ να μου εξηγησεισ πωσ βαθμολογησατε το αδιδακτο στις περυσινεσ εξετασεισ;Καλησπέρα στην πάντοτε φρέσκια νεολαία μας.
Είμαι βαθμολογηγής του μαθήματος της αρχαίας ελληνικής γραμματείας της θεωρητικής κατεύθυνσης. Παρακολουθώντας την μεταξύ σας συζήτηση, θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας κάποιες σκέψεις σχετικά με την πορεία της διόρθωσης των γραπτών δοκιμίων, ευελπιστώντας να σας αποφορτίσω, στο βαθμό που κάτι τέτοιο είναι εφικτό.
Το αδίδακτο κείμενο παραδοσιακά σας δυσκολεύει ακόμη και στην περίπτωση που δεν παρουσιάζει ιδιαίτερες μεταφραστικές δυσκολίες. Εν αντιθέσει με το περσινό, το θέμα που επελέγη προχθές είναι κατανοητό, χωρίς πολύπλοκα συντακτικά φαινόμενα. Από Μια πρώτη ανάγνωση των δοκιμίων προκύπτει ότι οι υποψήφιοι δεν αντιμετώπισαν δυσκολίες με αποτέλεσμα οι μεταφράσεις σας να είναι αρκετά καλές στην πλειονότητα των περιπτώσεων. Οι λέξεις επιδειν κ παραλογο δυσκόλεψαν αρκετούς υποψηφίους, όπως και 1 ακόμη σημείο του κειμένου, που όμως δεν αλλοίωνε το σύνολο της μετάφρασης. Επομένως, οι απαντήσεις στο διδαγμένο θα κρίνουν το αποτέλεσμα.
Ακούω για δύσκολα κείμενα στο άγνωστο. Το κείμενο που επελέγη πέρισυ, β αν δεν απατώται το 2009( πλατωνικός διάλογος), και τα περισσότερα των δεσμών ( 1998 το δυσκολότερο των τελευταίων 30 ετών) ήταν πράγματι δύσκολα. Είστε τυχεροί...
Παραίνεσις : μην ακούτε περί υποκειμενικής διόρθωσης. Άλλοι λόγοι συνυφαίνονται με περιπτώσεις αναβαθμολόγησης στα αρχαία.
Κάνετε καλή επανάληψη στα Λατινικά κ μην τα υποτιμήσετε...
Καλή επιτυχία,
Ένας εκπαιδευτικός
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ελεναα
Δραστήριο μέλος
Η ελεναα αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Μας γράφει απο Αθήνα (Αττική). Έχει γράψει 458 μηνύματα.
29-05-12
22:58
βλεπε σε πρηγουμενη σελιδα(14 νομιζω) για αυτο το θεμα που προεκυψεΣτην περίπτωση αυτή υπάρχει συντακτική αμφισημία, την οποία οφείλουν να προσέξουν οι βαθμολογητές, επειδή, σύμφωνα με το σχολικό συντακτικό (σ. 167), μπορεί να θεωρηθεί ότι το περιεχόμενο της δευτερεύουσας πρότασης φανερώνει γνώμη του υποκειμένου, οπότε στον πλάγιο λόγο διατηρείται η υποτακτική της υποθετικής πρότασης https://www.panelladikes.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=1584&Itemid=2 .....μακαρι ν τ παρουν σωστο !!!!!!!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 11 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.